Tout est dans le titre, mais je aurais rajouté un petit (HUG) après « Hôpitaux Universitaires de Genève » pour éviter toute interrogation en voyant « Fondation Privée des HUG », qui n'a rien a voir avec la biscuiterie du même nom.
0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0
Doctoresse, probablement un calque de l'italien dottoressa, c'est une femme médecin et un mot que je connais depuis que je suis tout petit, transmis par mes parents.
Docteure, c'est une femme ayant obtenu un titre universitaire correspondant à un doctorat.
Son usage est récent.
Il a aussi tendance à remplacer le premier pour désigner une femme médecin.
0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0
Je proclame haut et fort le droit de porter une patinoire à mouches ET d'être jeune, enfin au moins dans ma tête, parce que mes genoux ne sont pas au courant.
Sur ce, je vais aller éliminer les 2-3 récalcitrants qui font encore la fête sur le sommet de mon crâne.
0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0
Niveau racisme systémique ils sont carrément dans la stratosphère, c'est complètement incomparable.
Ce n'est pas un concours. On ne gagne pas de médaille à être moins immonde que son voisin, hein.
Parce que considérer que le racisme n'existe pas au prétexte affreusement fallacieux que la race n'existe pas, c'est vraiment un super bon moyen de combattre ce fléau…
Faire fi d'un truc aussi basique que la capacité des humains à faire des associations fallacieuses ou non sur la base d'observations simples et d'agir en fonction me sidère vraiment.
France, la République aveugle ? Oui, carrément, et pour de très mauvaises (dé)raisons.
0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0
j'ai d'ailleurs été étonné de voir il y a quelques années qu'une municipalité du sud de la France utilisait un service opéré par les cars postaux Suisse, ce n'était sans doute pas la seule. Je ne sais pas si c'est toujours le cas.
Le message de sobriquet, parlait de, je cite: "com' institutionnelle dans un cadre ayant une sensibilité favorable à l'écriture inclusive".
Il s'agit d'un exercice totalement différent de la langue parlée.
Dans ce cadre, on peut faire un poil plus attention que lorsque l'on parle et la "règle" suggérée est utilisée entre autres dans certaines universités et ne pose pas de problème.
Comme je le disais, l'objectif premier du discours est de faire passer un message, pas de faire du méta.
Et loin de moi l'idée de forcer les gens à faire quoi que ce soit.
0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0
Bon évidemment, je me suis brouté dans mon exemple avec toutes et tous.
Il est bien connu que toute remarque concernant le langage, la grammaire ou l'orthographe contient en elle-même au moins une erreur de langage, de grammaire ou d'orthographe.
Ça m'apprendra, tiens! :)
0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0
Il te suffit de prendre l'ordre alphabétique - phonétique, à causes des s finaux qui n'ont de sens qu'à l'écrit. C'est arbitraire, mais ça convient à la plupart et ça ne choque pas vraiment me semble-t-il.
Ainsi on aura toutes et tous, mais acteur et actrice.
Je peux continuer à l'envi, mais je pense que tu aura saisi l'idée. Ça demande un peu de gymnastique mentale, mais ça vient aisément.
Et comme cette convention est plutôt molle, nul n'est besoin de l'ériger en dogme. L'idée est de pouvoir se parler, pas de faire du méta.
0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0
Dans le cas d'inclusion de texte dans une langue étrangère, les règles de typographie recommandent de les mettre en italique ou son équivalent en écriture manuelle de les souligner.
On aurait donc « à priori » ou « a priori ».
/empapaoutage de mouches
0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0
Il eut été tellement plus simple et ergonomique d'utiliser un verbe préexistant comme filter, ou juste regexp / regex / reg / re…
Ben justement, ce que Ken Thompson a fait, c'est de nommer son programme selon une fonction que tout le monde connaissait. Tout le monde utilisait ed quand grep et né.
Sauf que "tout le monde", ça voulait dire une centaine de hackereuses à tout casser.
Ta plainte équivaut à râler parce que les concepts de l’astronomie sont trop abscons pour toi et que c'est un scandale, parce que quand même tu connais toutes les constellations.
Ben mon gars, l'astronomie c'est plus vaste que ça.
Je nomme systématiquement Orion Mary Poppins, parce que je vois un personnage avec un parapluie fermé et non un personnage avec une épée à la ceinture. J'ai fait treize ans des grec ancien. La mythologie, j'en connais un rayon. Ben là, pas moyen. Mary Poppings, oui; Orion, non.
Ces noms issus de la Mythologie sont-ils pratiques ou ergonomique, j'en doute.
La science infuse ça existe pas, la connaissance infuse non plus. grep te parait-il un nom trop abscons pour comprendre ce que ce programme fait? Fais un alias et nomme le comme tu veux. Ou réimplémente la fonctionnalité sous un autre nom et publie là.
Il fut un temps, je peinais à me souvenir du nom de la commande pwd (present workring directory), j'ai créé un alias whereami, comme calque de whoami. Où est le soucis ? Personne n'a jamais dit qu'apprendre quelque chose devrait systématiquement être simple. Le sens même d'apprendre, c'est prendre quelque chose avec soi, une plume ou une enclume, find ou grep.
Je comprends bien que si la chose a comme nom sa fonction, c'est plus facile, comme Windows, Internet Explorer ou Gnome Files (Nautilus en fait au départ, comme le vaisseau du capitaine Némo - par ailleurs le nom du fork de Nautilus en gtk2), mais tout de même.
L'informatique est un monde avec ses autoréférences, ses traits d'humour obscurs, ses jeux de mots discutable et son histoire. C'est un monde en soi.
Tu as cette chance de pouvoir y participer et de changer les choses. Grand bien te fasse si tu veux y participer et bon vent!
Mais alors, prenant en compte tes propre remarques, pas de jeu de mots, pas d'autoréférence, pas de trait d'humour, uniquement des noms descriptifs - comme grep doit on le rappeler - que tout le monde comprendra.
Ou pas.
0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0
C'est précisément un mauvais exemple. Ce n'est pas du tout un private joke, et encore moins un joke.
Que son sens soit devenu obscur, je veux bien, mais tout de même.
Tu ne t'offusques pas d'appeler un dauphin un dauphin. Je suis à peu près sûr que tu ne sais pas ce que ça veut dire¹ et pourtant ta familiarité avec ce mot - et probablement le mot seulement - te le rend normal ou naturel.
Pour en revenir à grep, il est issu d'une fonction de l'éditeur ed, g/re/p, soit globaly search /the regular expression/ and print the result.
Et c’est tellement utilisé comme mot, que c'est même devenu un verbe en anglais.
less par contre est un jeu de mot. C'est un more plus évolué, qui s'appelle ainsi parce que 'less is more'.
Il y a même une réécriture de cat(pour con*cat*anate) nommée dog.
Dans ces cas, oui, je vois la blague de potache, mais vraiment pas dans le cas de grep.
¹ Du grec δελφίς, dauphin, de δελφύς, utérus, matrice
0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0
Pour l'État français, je suis un Français de l'étranger, mais mon accent et mon passeport à croix blanche te ferait dire que je suis Romand en effet. :)
0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0
À part ça, ça prend 15-20 minutes de pétrir un pain à la main
J'ai des souvenirs lointain de ma maman pétrissant le pain, avant de le laisser monter.
Une table, massive, de la farine et la sueur de ma mère à pétrir la pâte à la main…
Je me souviens des premiers pains que j'ai vu faire, bien montés et bien larges et l'odeur du pain fraîchement cuit, la croûte un peu brûlée parfois. Et le goût du pain encore chaud…
C'était il y a plus de 35 ans.
J'en ai gardé de très beau souvenirs et il m'arrive parfois, ayant appris à faire le pain avec ma maman, d'en faire pour le dimanche, du pain frais ou une tresse, juste pour le plaisir de sentir la miche chaude sortir du four et mordre dans les premières tranches, avec un peu de beurre et du miel.
0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0
Mettre un lien comme note en bas de page, ça va quand le texte est, justement, paginé.
Or ce n'est pas la cas des mails a priori.
Donc, dès que ton mail fait plus que la hauteur de lecture à l'écran, c'est un problème.
Personnellement, ça me permet de me concentrer sur le contenu, plutôt que que cliquer sur le lien pour voir la suite et me perdre dans la suite du lien, mais je comprends que ça agace.
Avoir peu d’égards pour ses interlocuteurs ou ses lecteurs, c'est au mieux inélégant.
0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0
Posté par esdeem .
En réponse au sondage Mon rapport à l'anglais .
Évalué à 5.
Dernière modification le 09 août 2022 à 15:39.
Défendre c'est (peut-être, faut voir, ça devient fatigant) très bien, je le fais tout le temps mais pour ça il faut des armes efficaces ; la diffamation (oui) et l'ignorance sont, c'est notoire, des lames émoussées qui font se gausser un ennemi préparé.
C'est la culture véhiculée par la langue qui est intéressante, ainsi que les moyens utilisés pour le faire parce qu'il est légitime de défendre sa culture pour qu'elle existe.
Défendre sa langue en tant qu'outil véhiculaire n'a par contre que peu de sens. De ce point de vue, les langues sont arbitraires. On utilise celle qui est la plus efficace dans un contexte donné. C'est le sens même de lingua franca.
Défendre sa langue contre une autre parce qu'elle a des caractéristiques fonctionnelles particulières et des outils spécifiques pour exprimer de façon efficace des concepts, des abstractions, etc. Éventuellement.
Mais bon, c'est un peu défendre la zoologie contre la physique quantique pour savoir laquelle de ces disciplines est supérieure, parce qu'elle exprime mieux les objets qu'elle étudie.
C'est la question posée qui a peu de sens.
Défendre sa langue parce qu'elle est partie de sa culture et permet de l'exposer en acte, là, ça devient intéressant.
0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0
L'Hindi doit être plus facile pour un Européen, comme c'est proche (avec les langues persanes voisines) des langues européennes
Oui, mais non. Enfin pas nécessairement.
J'ai fais du sanskrit (2 ans), du grec ancien (13ans), du latin (5ans), une introduction au hittite, je suis francophone, je parle couramment l'anglais, j'ai pas mal oublié mon allemand et je peux survivre en italien et je baragouine dans divers autres langues indo-européennes.
Ben, le Sanskrit, qui est effectivement une langue indo-européenne et qui est au hindi, ce que le latin est au français, le sanskrit donc, et là j'extrapole pour le hindi, n'est pas particulièrement facile, d'abord parce que les langues indo-iraniennes ont divergé il y a fort longtemps des langues "européennes".
S'il y a une forte proximité avec les langues anatoliennes - toutes éteintes, hittite, louvite, etc. - la différence est beaucoup plus marquée avec les langues "européennes", latines, helléniques, et je ne parle même pas des langues plus récentes.
Évidement, il y a des choses similaires les noms de relation familiales, quelques pronoms, et peut-être peux-tu retrouver une racine de mot, si tu as beaucoup d'imagination.
Parce que ce même un mot comme Himalaya, qui est transparent pour moi la demeure(ālaya) de neige(hima, voir hiems, hiver en latin, ou chiôn, neige en grec), ne l'est probablement pas pour grand monde.
L'un des traits majeurs du sanskrit, et par là même de prakrit et donc du hindi, est une assimilation de nombreuses voyelles au "a". Sans parler des mutations consonantiques qui ne sont pas nécessairement les mêmes: sata vs centum, kw -> p vs kw -> qw. Et je ne te parle pas des saṃdhis changent les consonnes finales des mots au contact les uns des autres ou encore de grammaire et de syntaxe.
Bref, tu auras au mieux une familiarité de surface et pour le reste, ce sera une nouvelle langue à apprendre, avec son système d'écriture. Ça peut être sympa en soit, personnellement, j'apprécie.
0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0
Mouais. Je tends à penser que l'usage fais loi dans le cas des langues.
Je rappelle à toutes fins utiles que l'académie est composées majoritairement de vieux barbons amoureux d'une langue qui n'existe pas et qu'aucun d'eux n'est linguiste.
0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0
C'était un mot courant quand j'étais gamin, dans les années huitantes.
Je me rappelle que mes parents ne voulaient pas que nous en mâchions, mes frères, mes sœurs et moi. On se rabattait alors sur le bois doux.
/mylife
0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0
[^] # Re: Quand pensez-vous ?
Posté par esdeem . En réponse au journal Il est temps que la communauté internationale fasse un choix. Évalué à 4.
J'ai un cuisant souvenir, quoi que brumeux, d'avoir été racleur "alimenté en carburant durable et écologique" aux RMLL 2012 à Genève.
Concernant le-dit carburant; je dirais 10/10 pour l'ambiance, mais 1/10 pour les cheveux.
0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0
[^] # Re: Hérétique
Posté par esdeem . En réponse au journal Il est temps que la communauté internationale fasse un choix. Évalué à 2.
On ne vit jamais assez longtemps en Valais. Je le sais, j'y suis né.
0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0
# HUG == Hôpitaux Universitaires de Genève
Posté par esdeem . En réponse à la dépêche HCW@Home : le logiciel open-source de téléconsultation. Évalué à 2. Dernière modification le 06 septembre 2023 à 12:40.
Tout est dans le titre, mais je aurais rajouté un petit (HUG) après « Hôpitaux Universitaires de Genève » pour éviter toute interrogation en voyant « Fondation Privée des HUG », qui n'a rien a voir avec la biscuiterie du même nom.
0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0
# Tableau MD
Posté par esdeem . En réponse à l’entrée du suivi Passer de Debian Stretch à Debian Bookworm / Ruby 2.3 à 3.1 / Rails 5.2.5 à >7.0.0. Évalué à 4 (+0/-0).
Salut Adrien.
Tu as oublié la ligne de formatage des colonnes sur ton tableau sous la première ligne, genre:
|:--|:-|:-|:-|:-|
Ce qui donne ceci (avec l’adjonction de "-" dans les cases vides):
Ça me parait plus lisible. :D
0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0
[^] # Re: Contri-quoi?
Posté par esdeem . En réponse au sondage Cher lectorat, chèr(e) contributeurice, quel âge avez-vous ?. Évalué à 4. Dernière modification le 16 juillet 2023 à 13:19.
Le sens n'est pas le même.
Doctoresse, probablement un calque de l'italien dottoressa, c'est une femme médecin et un mot que je connais depuis que je suis tout petit, transmis par mes parents.
Docteure, c'est une femme ayant obtenu un titre universitaire correspondant à un doctorat.
Son usage est récent.
Il a aussi tendance à remplacer le premier pour désigner une femme médecin.
0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0
[^] # Re: Quel âge ?
Posté par esdeem . En réponse au sondage Cher lectorat, chèr(e) contributeurice, quel âge avez-vous ?. Évalué à 3.
C'est moche cette ségrégation capillaire!
Je proclame haut et fort le droit de porter une patinoire à mouches ET d'être jeune, enfin au moins dans ma tête, parce que mes genoux ne sont pas au courant.
Sur ce, je vais aller éliminer les 2-3 récalcitrants qui font encore la fête sur le sommet de mon crâne.
0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0
[^] # Re: incomparable
Posté par esdeem . En réponse au journal [société] France, la République aveugle ?. Évalué à 2.
Ce n'est pas un concours. On ne gagne pas de médaille à être moins immonde que son voisin, hein.
Parce que considérer que le racisme n'existe pas au prétexte affreusement fallacieux que la race n'existe pas, c'est vraiment un super bon moyen de combattre ce fléau…
Faire fi d'un truc aussi basique que la capacité des humains à faire des associations fallacieuses ou non sur la base d'observations simples et d'agir en fonction me sidère vraiment.
France, la République aveugle ? Oui, carrément, et pour de très mauvaises (dé)raisons.
0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0
[^] # Re: Il existe un site équivalent
Posté par esdeem . En réponse au journal Isochrones de transports en commun. Évalué à 2. Dernière modification le 19 juin 2023 à 14:12.
J'en avais également croisé dans l'Hérault (à Agde et à Sète). L'entité qui opérait la flotte de bus s'appelait CarPostal France. Elle a été revendue à Keolis SA en 2019. cf. https://www.post.ch/fr/notre-profil/medias/communiques-de-presse/2019/la-poste-conclut-la-vente-de-carpostal-france-a-keolis-sa
0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0
[^] # Re: Contre-productif
Posté par esdeem . En réponse au journal L’écriture inclusive sur linuxfr.org est-elle un crime ?. Évalué à 3.
Il s'agit d'une suggestion, pas d'une injonction.
Le message de sobriquet, parlait de, je cite: "com' institutionnelle dans un cadre ayant une sensibilité favorable à l'écriture inclusive".
Il s'agit d'un exercice totalement différent de la langue parlée.
Dans ce cadre, on peut faire un poil plus attention que lorsque l'on parle et la "règle" suggérée est utilisée entre autres dans certaines universités et ne pose pas de problème.
Comme je le disais, l'objectif premier du discours est de faire passer un message, pas de faire du méta.
Et loin de moi l'idée de forcer les gens à faire quoi que ce soit.
0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0
[^] # Re: Contre-productif
Posté par esdeem . En réponse au journal L’écriture inclusive sur linuxfr.org est-elle un crime ?. Évalué à 2.
Bon évidemment, je me suis brouté dans mon exemple avec toutes et tous.
Il est bien connu que toute remarque concernant le langage, la grammaire ou l'orthographe contient en elle-même au moins une erreur de langage, de grammaire ou d'orthographe.
Ça m'apprendra, tiens! :)
0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0
[^] # Re: Contre-productif
Posté par esdeem . En réponse au journal L’écriture inclusive sur linuxfr.org est-elle un crime ?. Évalué à 1.
Il te suffit de prendre l'ordre alphabétique - phonétique, à causes des s finaux qui n'ont de sens qu'à l'écrit. C'est arbitraire, mais ça convient à la plupart et ça ne choque pas vraiment me semble-t-il.
Ainsi on aura toutes et tous, mais acteur et actrice.
Je peux continuer à l'envi, mais je pense que tu aura saisi l'idée. Ça demande un peu de gymnastique mentale, mais ça vient aisément.
Et comme cette convention est plutôt molle, nul n'est besoin de l'ériger en dogme. L'idée est de pouvoir se parler, pas de faire du méta.
0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0
[^] # Re: Coquilles spatiales
Posté par esdeem . En réponse au journal Décohérence -- un roman en CC By-SA. Évalué à 8.
Quitte à empapaouter des mouches, autant y aller.
Dans le cas d'inclusion de texte dans une langue étrangère, les règles de typographie recommandent de les mettre en italique ou son équivalent en écriture manuelle de les souligner.
On aurait donc « à priori » ou « a priori ».
/empapaoutage de mouches
0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0
[^] # Re: Rendre l'informatique utilisable par un utilisateur lambda ?
Posté par esdeem . En réponse au journal L'ordinateur a perdu sa magie. Évalué à 5.
Ben justement, ce que Ken Thompson a fait, c'est de nommer son programme selon une fonction que tout le monde connaissait. Tout le monde utilisait
ed
quandgrep
et né.Sauf que "tout le monde", ça voulait dire une centaine de hackereuses à tout casser.
Ta plainte équivaut à râler parce que les concepts de l’astronomie sont trop abscons pour toi et que c'est un scandale, parce que quand même tu connais toutes les constellations.
Ben mon gars, l'astronomie c'est plus vaste que ça.
Je nomme systématiquement Orion Mary Poppins, parce que je vois un personnage avec un parapluie fermé et non un personnage avec une épée à la ceinture. J'ai fait treize ans des grec ancien. La mythologie, j'en connais un rayon. Ben là, pas moyen. Mary Poppings, oui; Orion, non.
Ces noms issus de la Mythologie sont-ils pratiques ou ergonomique, j'en doute.
La science infuse ça existe pas, la connaissance infuse non plus.
grep
te parait-il un nom trop abscons pour comprendre ce que ce programme fait? Fais un alias et nomme le comme tu veux. Ou réimplémente la fonctionnalité sous un autre nom et publie là.Il fut un temps, je peinais à me souvenir du nom de la commande
pwd
(present workring directory), j'ai créé un aliaswhereami
, comme calque dewhoami
. Où est le soucis ? Personne n'a jamais dit qu'apprendre quelque chose devrait systématiquement être simple. Le sens même d'apprendre, c'est prendre quelque chose avec soi, une plume ou une enclume,find
ougrep
.Je comprends bien que si la chose a comme nom sa fonction, c'est plus facile, comme Windows, Internet Explorer ou Gnome Files (Nautilus en fait au départ, comme le vaisseau du capitaine Némo - par ailleurs le nom du fork de Nautilus en gtk2), mais tout de même.
L'informatique est un monde avec ses autoréférences, ses traits d'humour obscurs, ses jeux de mots discutable et son histoire. C'est un monde en soi.
Tu as cette chance de pouvoir y participer et de changer les choses. Grand bien te fasse si tu veux y participer et bon vent!
Mais alors, prenant en compte tes propre remarques, pas de jeu de mots, pas d'autoréférence, pas de trait d'humour, uniquement des noms descriptifs - comme
grep
doit on le rappeler - que tout le monde comprendra.Ou pas.
0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0
[^] # Re: Rendre l'informatique utilisable par un utilisateur lambda ?
Posté par esdeem . En réponse au journal L'ordinateur a perdu sa magie. Évalué à 9. Dernière modification le 02 décembre 2022 à 21:08.
C'est précisément un mauvais exemple. Ce n'est pas du tout un private joke, et encore moins un joke.
Que son sens soit devenu obscur, je veux bien, mais tout de même.
Tu ne t'offusques pas d'appeler un dauphin un dauphin. Je suis à peu près sûr que tu ne sais pas ce que ça veut dire¹ et pourtant ta familiarité avec ce mot - et probablement le mot seulement - te le rend normal ou naturel.
Pour en revenir à grep, il est issu d'une fonction de l'éditeur
ed
,g/re/p
, soit globaly search /the regular expression/ and print the result.Et c’est tellement utilisé comme mot, que c'est même devenu un verbe en anglais.
less
par contre est un jeu de mot. C'est unmore
plus évolué, qui s'appelle ainsi parce que 'less is more'.Il y a même une réécriture de
cat
(pour con*cat*anate) nomméedog
.Dans ces cas, oui, je vois la blague de potache, mais vraiment pas dans le cas de
grep
.¹ Du grec δελφίς, dauphin, de δελφύς, utérus, matrice
0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0
[^] # Re: Résister
Posté par esdeem . En réponse au journal La première procédure bâillon au nom du secret des affaires, c'est pour Reflets.info. Évalué à 8.
Ça en sera nécessairement une, par définition.
Par contre celle-ci ne doit pas tomber sous le coup de la loi.
0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0
[^] # Re: Autre solution
Posté par esdeem . En réponse au journal Hacking d'une machine à pain. Évalué à 3.
Pour l'État français, je suis un Français de l'étranger, mais mon accent et mon passeport à croix blanche te ferait dire que je suis Romand en effet. :)
0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0
[^] # Re: Autre solution
Posté par esdeem . En réponse au journal Hacking d'une machine à pain. Évalué à 2.
J'ai des souvenirs lointain de ma maman pétrissant le pain, avant de le laisser monter.
Une table, massive, de la farine et la sueur de ma mère à pétrir la pâte à la main…
Je me souviens des premiers pains que j'ai vu faire, bien montés et bien larges et l'odeur du pain fraîchement cuit, la croûte un peu brûlée parfois. Et le goût du pain encore chaud…
C'était il y a plus de 35 ans.
J'en ai gardé de très beau souvenirs et il m'arrive parfois, ayant appris à faire le pain avec ma maman, d'en faire pour le dimanche, du pain frais ou une tresse, juste pour le plaisir de sentir la miche chaude sortir du four et mordre dans les premières tranches, avec un peu de beurre et du miel.
0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0
[^] # Re: vraiment?
Posté par esdeem . En réponse au journal "Use plaintext email" ? Vraiment ?. Évalué à 6.
Mettre un lien comme note en bas de page, ça va quand le texte est, justement, paginé.
Or ce n'est pas la cas des mails a priori.
Donc, dès que ton mail fait plus que la hauteur de lecture à l'écran, c'est un problème.
Personnellement, ça me permet de me concentrer sur le contenu, plutôt que que cliquer sur le lien pour voir la suite et me perdre dans la suite du lien, mais je comprends que ça agace.
Avoir peu d’égards pour ses interlocuteurs ou ses lecteurs, c'est au mieux inélégant.
0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0
[^] # Re: La langue française ne me plaît pas
Posté par esdeem . En réponse au sondage Mon rapport à l'anglais . Évalué à 5. Dernière modification le 09 août 2022 à 15:39.
C'est la culture véhiculée par la langue qui est intéressante, ainsi que les moyens utilisés pour le faire parce qu'il est légitime de défendre sa culture pour qu'elle existe.
Défendre sa langue en tant qu'outil véhiculaire n'a par contre que peu de sens. De ce point de vue, les langues sont arbitraires. On utilise celle qui est la plus efficace dans un contexte donné. C'est le sens même de lingua franca.
Défendre sa langue contre une autre parce qu'elle a des caractéristiques fonctionnelles particulières et des outils spécifiques pour exprimer de façon efficace des concepts, des abstractions, etc. Éventuellement.
Mais bon, c'est un peu défendre la zoologie contre la physique quantique pour savoir laquelle de ces disciplines est supérieure, parce qu'elle exprime mieux les objets qu'elle étudie.
C'est la question posée qui a peu de sens.
Défendre sa langue parce qu'elle est partie de sa culture et permet de l'exposer en acte, là, ça devient intéressant.
0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0
[^] # Re: C'est «has-been» l'anglois mec, faut se mettre au mandarin
Posté par esdeem . En réponse au sondage Mon rapport à l'anglais . Évalué à 10.
Oui, mais non. Enfin pas nécessairement.
J'ai fais du sanskrit (2 ans), du grec ancien (13ans), du latin (5ans), une introduction au hittite, je suis francophone, je parle couramment l'anglais, j'ai pas mal oublié mon allemand et je peux survivre en italien et je baragouine dans divers autres langues indo-européennes.
Ben, le Sanskrit, qui est effectivement une langue indo-européenne et qui est au hindi, ce que le latin est au français, le sanskrit donc, et là j'extrapole pour le hindi, n'est pas particulièrement facile, d'abord parce que les langues indo-iraniennes ont divergé il y a fort longtemps des langues "européennes".
S'il y a une forte proximité avec les langues anatoliennes - toutes éteintes, hittite, louvite, etc. - la différence est beaucoup plus marquée avec les langues "européennes", latines, helléniques, et je ne parle même pas des langues plus récentes.
Évidement, il y a des choses similaires les noms de relation familiales, quelques pronoms, et peut-être peux-tu retrouver une racine de mot, si tu as beaucoup d'imagination.
Parce que ce même un mot comme Himalaya, qui est transparent pour moi la demeure(ālaya) de neige(hima, voir hiems, hiver en latin, ou chiôn, neige en grec), ne l'est probablement pas pour grand monde.
L'un des traits majeurs du sanskrit, et par là même de prakrit et donc du hindi, est une assimilation de nombreuses voyelles au "a". Sans parler des mutations consonantiques qui ne sont pas nécessairement les mêmes: sata vs centum, kw -> p vs kw -> qw. Et je ne te parle pas des saṃdhis changent les consonnes finales des mots au contact les uns des autres ou encore de grammaire et de syntaxe.
Bref, tu auras au mieux une familiarité de surface et pour le reste, ce sera une nouvelle langue à apprendre, avec son système d'écriture. Ça peut être sympa en soit, personnellement, j'apprécie.
0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0
[^] # Re: https://killedbygoogle.com/
Posté par esdeem . En réponse au journal Google forke C++. Évalué à 3.
C'est ce qu l'on appelle un jeu de mots de cycliste.
0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0
[^] # Re: Neubrutalism
Posté par esdeem . En réponse au journal Comment s’appelle ce design web ?. Évalué à 7.
Merci! Je ne connaissais pas.
Après un tour sur web, je suis tombé sur le billet suivant, qui explique bien, me semble-t-il, ce style : https://hype4.academy/articles/design/neubrutalism-is-taking-over-web
0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0
[^] # Re: Les métiers du doigt
Posté par esdeem . En réponse au sondage Quel terme québecois mériterait le plus d'être généralisé en francophonie ?. Évalué à 4.
Mouais. Je tends à penser que l'usage fais loi dans le cas des langues.
Je rappelle à toutes fins utiles que l'académie est composées majoritairement de vieux barbons amoureux d'une langue qui n'existe pas et qu'aucun d'eux n'est linguiste.
0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0
[^] # Re: chouine-gomme
Posté par esdeem . En réponse au sondage Quel terme québecois mériterait le plus d'être généralisé en francophonie ?. Évalué à 5.
C'était un mot courant quand j'étais gamin, dans les années huitantes.
Je me rappelle que mes parents ne voulaient pas que nous en mâchions, mes frères, mes sœurs et moi. On se rabattait alors sur le bois doux.
/mylife
0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0
# [Mediapart] en accès restreint
Posté par esdeem . En réponse à la dépêche Revue de presse de l'April pour la semaine 14 de l'année 2022. Évalué à 3.
Merci pour la revue de presse.
Juste une chose, l'article de Mediapart n'est pas en libre accès.
0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0