Christophe Masutti a écrit 56 commentaires

  • [^] # Re: Ecriture inclusive

    Posté par  (site web personnel) . En réponse au journal « Changer le monde, un octet à la fois » - Campagne de don Framasoft. Évalué à 8.

    Je crois que tu veux parler de l'écriture inclusive, mais que tu as du mal à le dire

    Non, Pyg ne parle pas de cela :)

    C'est notre orientation plus affirmée vers les structures d'éducation populaire. Vous en aurez un aperçu très complet bientôt. Mais par exemple on s'est beaucoup rapproché des CEMEA. D'ailleurs Framasoft est agréé "jeunesse et éducation populaire".

    C'est surtout cet aspect, bien plus important, et qui fonde en partie le méta-projet Contributopia. C'est pour nous une manière de porter l'émancipation libriste vers un public très large, divers et réceptif.

    Pour ce qui me concerne, l'écriture inclusive, c'est vraiment un détail.

  • [^] # Re: Victoire pour Framagit ... défaite pour Framasoft (ou pas !)

    Posté par  (site web personnel) . En réponse au journal Une victoire pour Framagit. Évalué à 8.

    se sentir fier de ne rien devoir financièrement à l'état (c'est comme ça que je l'ai compris)

    Tu l'as bien compris, mais ce n'est plus une quiétude qu'une fierté : les projets subventionné sont généralement des gouffres à paperasse, permettent de financer les choses qu'à moitié, et surtout créent une dépendance à la fois financière et politique, et bien souvent génèrent de la précarité (on recrute sur un projet, avec un salaire minimal, et à la fin du projet, bye bye) Autant d'arguments pour ne pas mettre le doigt dans l'engrenage ou alors de manière indirecte.

    tout en profitant de ce système appelez le comme ça vous arrange

    Encore une fois, ce sont les donateurs qui bénéficient du « système », et ce système est plutôt vertueux : il permet de valoriser le don, au même titre que nous pouvons aussi valoriser le bénévolat, qui est une autre forme de don. Cf Code général des impôts : la défiscalisation du don aux organismes d'intérêts général (et encore, pas tous) est une très vieille disposition du Code des impôts. Je ne saurais dire la date exacte mais on remonte au début XXe siècle. Avec un don, un donateur exerce un fléchage direct de l'utilité de son argent et comme par ailleurs il contribue au pot commun des impôts, il est normal qu'il soit exempté pour une part de son don, vu que, étant donné le caractère d'intérêt général de l'organisme en question, il a bien fait preuve de sa cotisation à l'intérêt général. Ce « système » n'invite pas à en « profiter », il ne génère aucun profit : il oeuvre dans l'intérêt général. A ce titre, l'argent du don ne va dans la poche de personne : il sert à payer des salariés, à faire des investissements, des achats de fonctionnement et des compte-rendus sont fournis. L'argent de la défiscalisation, lui, n'est pas un profit non plus : c'est une réduction d'impôt pour le donateur parce qu'il a déjà contribué à l'intérêt général par son don et comme cette défiscalisation n'est pas de 100% du don, il dépense donc plus qu'il ne devrait (sauf dans le cas des calculs visant les déplafonnements mais qui ne concernent qu'une frange bien spécifique de donateurs et plutôt rares).

    Affirmer que nous (qui ? Framasoft ? ses membres ?) « profitons » revient à nier notre engagement dans l'intérêt général et j'aime mieux dire que, très franchement, quand on rentre du boulot et qu'on se re-investi pour une asso (Framasoft ou n'importe quelle autre asso, c'est valable pour tout le monde), on se dit parfois qu'on serait mieux à glander devant une série TV à la con ou profiter de sa famille, etc.

    (les frama-groupies qui pensent qu'un frama-service c'est un service libre, vous n'y êtes presque pour rien)

    J'ai du mal à comprendre cette remarque à part le fait que, lorsque je lis ton commentaire précédent à propos de nos CGU, je crois qu'on ne sera pas d'accord sur la définition de "libre" voire même la notion de liberté elle-même. Mais ce n'est pas grave.

  • [^] # Re: Victoire pour Framagit ... défaite pour Framasoft (ou pas !)

    Posté par  (site web personnel) . En réponse au journal Une victoire pour Framagit. Évalué à 6.

    Hello

    En tant que membre administrateur de Framasoft, je m'associe évidemment à Pyg : il faut faire la différence entre subvention et défiscalisation, ce n'est pas du tout la même chose. (Idem pour différencier don et mécénat, mais ce n'est pas le sujet ici)

    Pour expliquer autrement ce que dit Pyg :

    Premièrement un donateur peut très bien ne pas demander de défiscaliser son don. Dans ce cas, l'Etat français ne dépense rien sur ses fonds. C'est aussi bien souvent le fruit d'un simple oubli : une personne qui donne 10 euros et à qui on envoie le décompte annuel pour ses impôts, le range dans un tiroir et l'oublie au moment de déclarer ses impôts. Il est impossible de savoir exactement à combien s'élève la défiscalisation concernant les dons à Framasoft, dans ce contexte.

    Par ailleurs les petits dons—et c'est remarquable !—sont souvent sortis du porte-monnaie de personnes qui n'ont déjà pas beaucoup de revenus et souvent sont exemptés d'impôts. Or, les petits dons constituent, en termes de flux, une majorité des dons faits à Framasoft et le plus beau, c'est que justement ils proviennent pour une partie significative d'entre eux, de personnes ayant de faibles revenus. Là encore l'Etat ne défiscalise donc pas.

    Enfin, la défiscalisation concerne… le donateur et non pas Framasoft. Parlons des "gros dons" : beaucoup de donateurs donnent ainsi des grosses sommes à plusieurs associations lorsque vient la fin de l'année (du genre 1000 euros, on ne parle parle pas des millions qui nous ont aidé à acheter la FramaVilla au cap d'Agde) de manière à défiscaliser et dans certains cas abaisser leur tranche d'imposition. Mais en oubliant ces rares gros dons : ce qui motive le donateur n'est habituellement pas la défiscalisation et celle-ci, même si nous n'avons pas les moyen de connaître exactement son montant global, représente à mon humble avis, un pourcentage assez faible comparé aux dons que nous recevons.

    Tout cela pour dire que l'intérêt bénéficiaire de la défiscalisation des dons ne peut pas être considéré comme une subvention même indirecte en faveur de Framasoft. Ce serait le cas si Framasoft avait droit à un abaissement, par exemple, sur les cotisations salariales ou quelque chose comme ça, ou encore, justement, les emplois aidés dont nous avons bénéficié il y a quelque temps. Mais ce n'est évidemment pas le cas.

  • [^] # Re: Framasoft abandonne SPIP !?

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche Framalibre est en train de renaître. Évalué à 4.

    SPIP est un excellent CMS ! Et oui, le choix s'est clairement posé entre SPIP et Drupal. Le choix s'est porté sur Drupal pour la principale raison qu'en interne, ceux qui ont finalement porté le projet comprennent mieux Drupal que SPIP. et—toujours en interne—la devise est : c'est suikidikifé. Ensuite ce choix n'est finalement pas si mauvais : Drupal profite d'une dynamique suffisante.

    Donc le choix n'a pas vraiment été technique SPIP vs technique Drupal. C'est juste que vu le retard qu'on a prit, on ne souhaitait pas non plus en remettre une couche en comparant les deux, ce qui se serait soldé par une indécision (une autre tentative a eu lieu, il y a presque trois ans (déjà!), plus ou moins avec SPIP, mais elle s'est finie sur une impasse non pas à cause de SPIP mais pour d'autres raisons que je ne développerai pas ici).

    Bref : non on n'«abandonne » pas SPIP, mais là on utilise autre chose. Tout comme on utilise du Wordpress pour les autres sites. À vrai dire, ces choix sont davantage dépendants des compétences internes et du temps disponible.

  • [^] # Re: Rapport de bug?

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche Framalibre est en train de renaître. Évalué à 2.

    Mais apparemment mes commentaires sont mal pris et en plus sans cesse répondu soit avec de l'ironie ou de la mauvaise foi.

    mais ?… non :)

    On a noté ta remarque, qui est déjà d'ailleurs une issue mentionnée sur le dépôt git par un de nos membres. Et surtout, si tu as d'autres idées, en plus d'enrichir l'annuaire, tu peux aller porter de nouvelles issues (comme je l'ai indiqué dans le post que je pointe à la fin de la dépêche). Tu seras le bienvenu ! Tu peux même nous dire aussi comment sur Drupal on peut améliorer ce que tu penses être mieux pour cet annuaire (sans ajout de plugin, car on a limité drastiquement). Les idées ne valent que si elles sont partagées. Il ne faudrait surtout pas d'arrêter à : "il faudrait que…" ou "vous devriez faire…".

    Je ne vois ni mauvaise foi ni ironie dans les réponses, désolé. Tu voulais autre chose ? d'autres informations ? Sincèrement, je suis prêt à y répondre. Et meilleurs voeux !

  • [^] # Re: Rapport de bug?

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche Framalibre est en train de renaître. Évalué à 1.

    c'est typiquement les fonctionnalités dont on se rend pas compte quand on tape vite et qu'on sait exactement ce qu'on cherche.

    Disons que si tu sais exactement ce que tu cherches dans cette section des alternatives….

    Ok, cool. Alors pourquoi la mettre?

    Parce que c'est fun et que cela répond à une demande. Nous ne faisons pas cet annuaire pour des libristes confirmés en premier lieu. Ceux-là vont avoir une autre manière de se reporter au site, sur un mode flânerie ou pour partager leur registre de favoris.

  • [^] # Re: Rapport de bug?

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche Framalibre est en train de renaître. Évalué à 0.

    EDIT : ha non, j'y suis : vous parlez de al page alternative et du module de recherche de cette page.
    Il faut effectivement s'aider de l'auto-complétion.
    C'est rigide mais c'est rattrapé par la module de recherche général (et recherche par critères) qui prend tout (cf mon exemple avec P/photoshop).

    Cette section des alternatives est accessoires. Ce n'est vraiment pas là-dessus que nous misons pour l'intéret de cet annuaire.

    Quant à naviguer entre les catégories, effectivement, il fallait (peut-être) deux clics avant, maintenant trois… :)

  • [^] # Re: Rapport de bug?

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche Framalibre est en train de renaître. Évalué à 1.

    Hello

    Heu avant de rapporter le "bug", il faudrait voir..

    Quelle différence voyez-vous entre

    https://beta.framalibre.org/?q=recherche-par-crit-res&keys=Photoshop

    et

    https://beta.framalibre.org/?q=recherche-par-crit-res&keys=photoshop

    ??

  • [^] # Re: Chouette chouette chouette

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche Alsace Réseau Neutre : l'association, présentation et objectifs. Évalué à 5.

    Hello

    J'interviens juste pour dire que j'habite en Alsace (Strasbourg) et que, en tant que co-président de Framasoft, je serais ravi de vous rencontrer autour d'une petite bière pour tenter de répondre à vos éventuelles interrogations :)
    Pour me contacter, passez juste par https://contact.framasoft.org/ je prendrai la main par courriel :)

  • [^] # Re: Classe Latex pour stage de fin d'étude ?

    Posté par  (site web personnel) . En réponse au journal Bredele V.3 la classe LaTeX dédiée aux thèses et mémoires en sciences humaines. Évalué à 3.

    Pourquoi pas simplement la classe [article] avec le package Geometry pour agrandir les marges ?
    Mai sla classe [report] est vraiment faite pour cela. C'est quoi ton problème avec les \chapter ?

  • [^] # Re: Page de garde ?

    Posté par  (site web personnel) . En réponse au journal Bredele V.3 la classe LaTeX dédiée aux thèses et mémoires en sciences humaines. Évalué à 1.

    Mais bien sûr ! je change cela tout de suite. Tu as raison, ce n'est pas du tout la même chose.

  • [^] # Re: memoir

    Posté par  (site web personnel) . En réponse au journal Bredele V.3 la classe LaTeX dédiée aux thèses et mémoires en sciences humaines. Évalué à 6.

    En fait, l'utilisation de la classe [book] pour trois raisons :

    • l'utilisateur, disons débutant, verra la classe [book] utilisée par défaut dans son éditeur LaTeX,
    • mais surtout parce que, une fois la thèse écrite et publiée sous cette forme, il n'y a pas grand choses à changer (paquet {geometry}, interlignes, et deux-trois petits ajustement de mise en page) pour la transformer en forme de livre en A5 par exemple et l'imprimer en print-on-demand (chez lulu.com, par exemple), pour en obtenir des exemplaires "présentables".
    • et je ne connais pas très bien [memoir] :)
  • [^] # Re: Framabook

    Posté par  (site web personnel) . En réponse au journal \BlueLaTeX reloaded sort en bêta !. Évalué à 1.

    RE-

    Oui, ma question n'était pas claire, mais tu y as répondu :)

    Du coup je pousse le bouchon : par rapport à ShareLaTeX (maintenant open), si j'ai bien compris vous pensez d'emblée en mode "chaîne de publication" : l'auteur soumet un papier.

    Ce que j'ai du mal à voir, c'est comment vous pensez le système d'évaluation post-soumission ?

    Pour les corrections, on peut penser que, par exemple, on mette le document en mode collaboratif pour que les correcteurs agissent directement dessus, mais pour les commentaires de fond?

    Enfin, pour la compilation : sur le serveur, peut-on imaginer une suite complète type TexLive? Et si on veut par exemple utiliser BibLaTeX, ou beamer, c'est possible? :)

    Truc à la con : on peut imaginer sa propre Classe de document (permettant d'avoir par exemple une maquette prédéfinie et ses dépendances) ? :)

    Ha j'ai plein de questions !!

    Merci :)

  • # Framabook

    Posté par  (site web personnel) . En réponse au journal \BlueLaTeX reloaded sort en bêta !. Évalué à 2.

    Bravo !!

    J'étais entré en contact avec vous au nom de Framasoft pour le projet Framabook il y a maintenant pas mal de temps et je vois que le projet est bien avancé !

    Pour info, on a essayé d'installer FlyLaTeX (https://github.com/alabid/flylatex) mais on a eu des problèmes avec l'affichage du pdf.

    Est-ce que vous utilisez la version de SharelaTeX ?

    On serait bien preneurs d'une instance avec publication.li chez nous, pas seulement pour tester, mais si ca marche bien, pour carrément inviter nos auteur (ceux qui écrivent en LaTeX). En effet, dans notre chaîne, c'est toujours délicat de faire des corrections : avoir une plate forme où le code LaTeX est collaboratif pourra nous faciliter les choses :)

    Encore bravo !

  • # conversion HTML avant

    Posté par  (site web personnel) . En réponse au journal Liseuses ebook : convertir de tex vers epub. Évalué à 3.

    Bonjour,

    Pour la collection Framabook, concernant les ouvrages que nous avons d'abord en LaTeX, notre principal défi est de les transformer.

    Cela fait deux ans, au bas mot, que je maintiens une veille pour trouuver la perle qui me permettrait de transformer rapidement en e-pub des documents LaTeX, quitte à paramétrer des éléments en amont.

    Pour les documents qui ne contiennent pas de bibliographie complexe (du genre à utiliser BibLaTex), dont les références biblio ne sont pas dans les notes de bas de page, et dont la mise en page générale n'est pas trop complexe, l'utilisation de pandoc reste très efficace.

    De tête:

    $pandoc -f latex -t html --output fichier.html fichier.tex
    

    Le principe est assez simple : reprendre le document, lui caler une mise en page de type [article] ou [book], et passer pandoc dessus (ou sur les différents chapitres s'il s'agit d'un livre). Ensuite retravailler le HTML pour obtenir quelque chose de correct.

    Mais le travail ne s'arrête pas là. A cette étape, en utilisant Calibre, par exemple, pour convertir le HTML en e-pub, cela sera lisible à peu près bien pour les liseuses. Mais si on veut rendre accessible (c'est à dire par exemple pour les malvoyants, ce qui fait aussi tout l'intérêt du e-pub couplé à la lecture audio) le livre, il faut tout nettoyer, savoir quand utiliser l'italique ou l'emphase, etc. Idem pour la typographie, savoir gérer les espaces insécables, par exemple, en fin de paragraphe. Pour cela l'équipe Framabook dispose de spécialistes de choc. Mais le travail reste encore très manuel et laborieux si on veut obtenir un bon résultat.

    Bref, la chaîne éditoriale qui part de LaTeX pour obtenir du e-pub… ben c'est pas gagné. Pour l'instant, la meilleure piste que j'ai trouvée est la suivante:
    - rédiger au kilomètre avec les styles par défaut en .ODT (Libre Office)
    - une fois les corrections faites, y compris la typo, séparer la branche en deux : 1/ convertir odt vers LaTeX et faire une mise en page destinée à l'impression et au PDF présentable et 2/ convertir ODT vers HTML et faire la mise en page et typo destinée à être à son tour compressée en e-pub.

    Vous allez me dire : une fois en ODT, pourquoi retourner au LaTeX, on peut obtenir une mise en page très correcte en ODT. Là je réponds: ca dépend de ce qu'on cherche : soit c'est suffisant soit le livre nécessite une mise en page LaTeX en particulier s'il contient du code… mais s'il contient du code ou des shémas etc., il a de fortes chances d'être en rédaction directement sur LaTeX, et vous reprenez ce commentaire depuis le début :)

    Bref, le top ce serait de développer une classe LaTeX qui puisse intégrer :
    - une configuration biblio correcte
    - des styles "de base" assez simples mais permettant une belle mise en page de livre

    et à partir de cette classe optimisée pour cela, réaliser un script qui ne souffre aucune faille permettant de transformer en HTML + CSS tout texte rédigé avec cette classe en particulier. Et qui prenne en compte les bonnes règles typographiques et une bonne part des packages LaTeX, au moins les plus courants.

    Bref, il faudrait idéalement un script et une classe qui fonctionnent pleinement ensemble, et—j'insiste—qui sache reprendre la bibliographie générée avec biblatex (de loin le meilleur rendu). Hevea ou pandoc obtiennent déjà de très bon résultats, mais il y a toujours un gros travail manuel à faire par la suite s'il s'agit de document longs comme des livres. Pour des articles, c'est déjà plus facile.

    Bon en fait, ce serait un compilateur HTML, quoi :) Il faudrait reprendre tout TeX et réviser l'ensemble en intégrant HTML et CSS :)

  • # Bravo et merci

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche Droit des Logiciels : Un livre de référence pour les juristes et les informaticiens. Évalué à 3.

    Bonjour,

    Un petit commentaire pour féliciter les auteurs et les remercier de mettre à disposition du public un tel ouvrage de grande qualité.

    Pour ce qui concerne l'exclusivité du format papier, je crois qu'on a ici une belle illustration de ce qu'on entend souvent de la part des éditeur frileux : le fait de mettre à disposition du public les versions numériques payantes serait synonyme de manque à gagner (car moins rentable).
    Après plusieurs années d'expérience—modeste—de la collection Framabook, je pense que c'est tout simplement faux. Sans parler de gratuité, il faudrait pouvoir disposer, pour tout achat d'un exemplaire papier, de sa version numérique. La gratuité intervient là où se questionne l'intérêt de faire payer la version numérique : les gens sont prêts à payer pour un service, surtout quand il est bon. Pourquoi ne pourrai-je pas, grâce à un abonnement payant, accéder aux ouvrages numériques de telle ou telle maison d'édition? Par contre je ne devrais pas avoir à payer un livre papier et payer sa version numérique.
    Les éditeurs veulent d'abord vendre la publication papier et font parfois ultérieurement une sortie e-pub à un coût plus faible, ou quelque chose comme ca. C'est une pratique assez habituelle et assez normale tant qu'on reste dans la vieille logique éditoriale qui devrait changer aujourd'hui.

    Le cas des PUF (Presse Universitaires de France) est tout de même assez particulier. Leur activité repose essentiellement sur des productions de la recherche publique… pour laquelle j'estime que le public, justement, a déjà contribué significativement. Il faut bien évidemment payer la mise en page, les correcteurs, la gestion du stock, le réseau de distribution, etc. Mais pour des Presses Universitaires, je pense que le format numérique devrait être gratuit. C'est un avis qui n'engage que moi…

  • [^] # Re: Non.

    Posté par  (site web personnel) . En réponse au journal Un livre en anglais sur Code Aster a besoin de relecteurs. Évalué à 3.

    Ça veut dire que c'est acceptable de laisser des gens déçus dans le flou le plus total, et qu'il en faut beaucoup pour voir une remise en question.

    Je ne peux pas laisser dire ca. Jugez par vous même : je poste une annonce, et le premier commentaire est acerbe, fait référence à quelque chose qui s'est passé il y a pile un an. Dans le genre "je passe par là et tien j'ai un compte à régler avec Framasoft"… Je l'ai dit : si le ton avait été approprié, même sec, ce que je peux comprendre, j'aurais mené ces recherches aussitôt. C'est vraiment pas le genre de la maison (en tout cas pas du mien) de laisser des déceptions de côté.

  • [^] # Re: Non.

    Posté par  (site web personnel) . En réponse au journal Un livre en anglais sur Code Aster a besoin de relecteurs. Évalué à 10.

    Bon… au vu de ce qui suit et de cette volée de bois vert, j'ai fait quelques recherches….

    J'ai retrouvé ce Tweet:

    @framasoft je t'ai écrit à propos de http://lite.framapad.org:9001/p/testnewversion … appelé à traduc. &non publié - perdu le MdP de ton hotmail? #cavalier #craignos

    Donc ca date de septembre 2012 (tu as la rancune tenace….). Sur le pad, effectivement c'est une grosse traduction et elle n'a pas été publiée. Ecris nous sur contact@framasoft.org, je me chargerai personnellement de donner suite auprès du groupe Framalang.

    Voici mon interprétation :

    il y a eu un appel à trad et parallèlement cette trad devait se faire sur un pad de test (d'ailleurs pour s'y rendre il faut un peu insister). Ca se voit aussi au vu du nom du pad: "testnewversion", mais on ne peut pas le deviner. Au vu de la discussion sur la liste Framalang, peu de personne y ont participé, mais parmi celles-ci des membres récurrents sauf Xaccrocheur. on voit bien aussi dans le suivi du chat que Xaccrocheur est le dernier à y avoir participé.

    On lit aussi ceci dans le chat du pad:
    "xxx:22:52 Note que c'est juste un pad de test, hein. Je ne sais pas si le résultat sera publié."

    Mais bon, c'est dit comme ca, en passant, entre "initiés".

    Voici ce qui a du se passer :
    - tout le monde était en mode "on teste" l'interface
    - mais la traduction est allée jusqu'au bout et Xaccrocheur c'est vraiment.. accroché :)
    - pour cela il aurait fallu en reparler sur la liste de discussion du projet Framalang (à laquelle tu n'es pas abonné, je crois).
    - Or, pour cette liste (cf ci dessous), il s'agit d'un test et la discussion n'est pas vraiment suivie
    - personne n'a donc vu
    - l'actualité passe et d'autres trad sont faites et tout le monde (sauf toi) met cette trad de côté. Habituellement, c'est ainsi qu'on procède car on compte toujours plus ou moins sur le voisin ou sur le responsable Framamablog pour assurer le suivi final. --> là il faudrait améliorer, c'est sûr.

    Bref, voyant qu'il n'y avait pas de nouvelles, tu t'es inquiété au moins sur Twitter. Et tu n'as pas eu de réponse. J'ai pas retrouvé ton courriel et pas vu de post dans Framagora (mais je t'assure on ne pratique pas la censure sauf en cas de propos injurieux ou grossiers).

    Conclusion : ceci était un test mais :
    - il n'a pas été correctement signalé comme un test. Il n'y aurait pas du, selon moi, y avoir d'appel à traduction sur Twitter (je n'ai pas retrouvé l'appel mais visiblement il ne mentionnait pas de venir "tester")
    - la traduction étant finie, on aurait pu la relire, corriger, et la publier (après tout, pourquoi pas), mais les seuls à avoir pu s'en charger n'ont pas été plus loin que la phase de test (car à mon avis ce test devait tomber aussi en plein dans un moment assez chargé, d'où le fait que seules 4 ou 5 personnes n'ai vraiment suivi, sauf toi).
    - elle est tombée dans l'oubli

    Donc je t'invite à réviser ton jugement et ne plus partir sur cette mauvaise impression. Viens donc rejoindre le groupe Framalang et tu verras que cet épisode est vraiment une exception.

    Voici le contenu de la discussion afférente sur la liste Framalang :


    Bonjour,

    Framapad repose sur Etherpad qui est gourmand en ressource et pas
    forcément bien conçu (on a tous connu des déconnexions intempestives).

    Nous avons installé la version Lite d'Etherpad (qui est assez
    troublante avec sa grande fenêtre et son chat tout en bas) pour le
    moment sur une URL provisoire.

    http://lite.framapad.org:9001/p/testnewversion

    Merci d'y aller faire un tour (même pour 5 min) et nous faire des retours.

    La traduction en elle-même parle d'anarchisme, d'occupy, du libre…
    enfin un peu tout mélangé :)

    Amicalement,


    Holy crap! Ça va faire du bien en effet, je crois qu'on l'attend tous depuis un moment !

    Cheers!


    Du point de vue utilisateur, je trouve les changements insignifiants. Si
    cela fait baisser la charge des serveurs dans le même temps, ça n'en est
    que mieux. Visiblement, le seul truc qui manque, c'est le bouton de
    replay ? Mais qui s'en servait … Je trouvais même qu'il était
    redondant avec la possibilité de tagger une révision.

    Donc pour moi, c'est validé :-)


    Normal que ça ne marche pas en ce moment ?

    On avait pas dit que le hic majeur, c'est l'impossibilité de ne pas avoir d'espaces perso ?
    J'ai pas regardé si c'est toujours le cas.


    Bonjour,

    Il y a eu un freeze général de quelques minutes vers 23h mais sinon ça
    s'est vraiment bien passé je trouve.
    A un moment donné on a dépassé la vingtaine de connectés !

    Je vais faire un bilan plus détaillé sous peu mais en attendant que ne
    diriez-vous d'une relecture experte de la traduction car pourtant
    longue on est allé au bout hier soir.
    http://lite.framapad.org:9001/p/testnewversion

    Amicalement,


  • [^] # Re: Non.

    Posté par  (site web personnel) . En réponse au journal Un livre en anglais sur Code Aster a besoin de relecteurs. Évalué à -7.

    "J'ai un problème avec un produit, je contacte le SAV. Le SAV ne répond pas."

    Peut-être mais ce n'est pas ainsi que je vois les bénévoles qui n'ont pas répondu au message du monsieur (tout aussi bénévole, lui aussi, de fait). Je pense qu'entre bénévoles on pourrait peut-etre avoir une autre démarche que celle qui consiste à sommer les gens à s'excuser publiquement ou reconnaître telle ou telle absence de réaction à des messages (et j'aimerais bien en retrouver la trace, d'ailleurs, parce que connaissant la plupart des bénévoles, il me semble TRES surprenant que l'absence de réponse ai été volontaire ou au contraire ai fait preuve d'un quelconque dénigrement. Mais même ce bénéfice du doute n'effleure personne. Alors oui, je réponds comme on m'invective, vous pouvez jeter la pierre…

  • [^] # Re: Non.

    Posté par  (site web personnel) . En réponse au journal Un livre en anglais sur Code Aster a besoin de relecteurs. Évalué à -10.

    Et bien en premier lieu je n'appelle jamais à des traductions (c'est le rôle d'autres personnes dans l'asso) et deuxièmement, pour les pleurnicheries je pense que visiblement je n'en ai pas le monopole. Et pour le ton hautain, on joue dans la même cour.

    C'est si dur de dire "oui, tel papier (c'était un truc sur Occupy Wall Street, peu importe, et je rappelle que c'est vous qui aviez appelé à traduction) a fini par nous déplaire, et on a décidé de pas le passer" ?
    

    Mais je n'en sais strictement rien!! Contactez moi par courriel, exposez moi les faits, surtout la date, on fera des recherches si vous y tenez.
    De quel métier vous parlez, quel rapport avec Internet et la tv?

    j'arrête là. Contactez nous, dites nous ce qui ne va pas, donnez les informations précises, et à ce moment là si vous n'êtes pas satisfait de la réponse vous pourrez éventuellement en faire part publiquement et donner des arguments à notre "nullité".

  • [^] # Re: Non.

    Posté par  (site web personnel) . En réponse au journal Un livre en anglais sur Code Aster a besoin de relecteurs. Évalué à -10.

    Non, ce n'est pas paradoxal, et voici pourquoi : au bout d'un certain temps, à force de devoir toujours s'expliquer pour tout et n'importe quoi, on fatigue. C'est aussi simple que cela. Il y a eu une mauvaise expérience sur une traduction? fort bien cela arrive. Mais il y a une liste de diffusion du groupe Framalang et il arrive souvent que des quiproquo doivent s'y résoudre. Devons nous systématiquement porter, et à jamais, le poids de petites erreurs? Le fait de ne pas avoir déroulé de tapis rouge pour le contributeur vexé? Le fait de ne pas s'être confondu en excuses pare que dans toutes la liste des destinataires des messages du monsieur, personne n'a jugé bon d'y répondre? Peut-être aussi que si personne n'y a répondu, c'est qu'il y avait une raison : surcharge de travail, message noyé parmi des centaines d'autres… allez savoir. J'oubliais la censure : le post du forum a été supprimé! Ca aussi, on y a droit régulièrement… je pense que c'est le lot de tout modérateur…

    Si ce monsieur voulait m'envoyer un courriel personnellement pour me faire part de son incompréhension, répondre en commentaire sur un ton plus ouvert aux explications, j'aurais vraiment fait tout pour comprendre la situation. Mais là j'ai droit à un jugement catégorique et qui n'appelle aucune autre réaction possible: ce fut "très nul" de notre part. Ce sont des excuses qui sont attendues : je n'ai pas l'habitude de m'excuser publiquement pour un oui ou pour un non, et encore moins au nom de toute l'asso !

    Mais de là à me doter de mauvaises intentions, vraiment c'est très pénible et qui plus est publiquement en réponse à un post initial. J'aurais été disposé effectuer des recherches c'est vrai, mais… les journées ne font que 24 heures, et sur ce ton, franchement, je n'en ai aucune envie.

    Maintenant sur les critiques d'intention, là encore votre commentaire en rajoute une couche, et si vous vous basez sur ma réponse pour accréditer le premier, je me base sur votre commentaire pour remarquer que du mépris initial, vous nous embarquez sur de l'arrogance. Bientôt il y aura tous les maux de la terre. Pardon : vous devez être autrement mieux placé que moi pour juger les autres. Par contre vous remarquerez que je n'ai porté aucune jugement personnel sur l'auteur du premier commentaire. Je vous laisse juge. Si cela vous conforte…Nous sommes "très nuls", vous semblez l'approuver, qu'iriez vous faire avec des "nuls" … et un arrogant, en plus de ca… bigre!

  • [^] # Re: Non.

    Posté par  (site web personnel) . En réponse au journal Un livre en anglais sur Code Aster a besoin de relecteurs. Évalué à -10.

    Ha la la, et bien sûr cela explique pourquoi nous continuons à sortir des traductions avec plein de volontaires efficaces. Paradoxal vu la gestion catastrophique à laquelle vous faites référence : nous aurions du tenir compte de vos contributions hautement importantes. Et si le ton que vous employez ici était le même sur le forum, vraiment je ne comprends pas pourquoi on ne vous a pas répondu… je cherche… mystère…

    Bref, toujours est-il que vous devriez aussi lire les posts initiaux, vous y verrez qu'il ne s'agit pas ici de traduction. Donc effectivement nous n'avons pas besoin de traducteurs sur ce projet. Merci pour la réponse.

  • [^] # Re: Question d'idéologie(s)

    Posté par  (site web personnel) . En réponse au journal 0,76% de moyenne nationale pour le parti pirate, déception . Évalué à 1.

    Hello
    non vas-y pille, c'est fait pour ca (d'ailleurs tous les commentaires sur le site sont d'emblée en licence libre, non?), mais essaye de ré-arranger : j'ai écris d'un bloc, c'est pas forcément bien écrit, hein ?:) Il est vrai que ca mériterait d'être approfondi, j'ai sans doute faux (ou pas tout à fait juste) sur bien des points.

  • # Question d'idéologie(s)

    Posté par  (site web personnel) . En réponse au journal 0,76% de moyenne nationale pour le parti pirate, déception . Évalué à 7.

    Le Parti Pirate devrait accepter son orientation de gauche libertarienne
    (si, ça existe, c'est nous, pire que des libéraux, des libertariens, mais
    de gauche, car nous refusons de laisser crever notre voisin dans
    l'indifférence générale)

    Heu… Ca c'est clairement un point d'achoppement. La doctrine libertarienne ne peut pas être de gauche. C'est du libéralisme poussé à l'extrême.
    Comment concilier ce libertarianisme avec certaines revendications poussant au contraire à ce que ce soit l'Etat le garant de nos libertés ? Nous vivons dans le pays des Droits de l'Homme et (donc) du Citoyen, et ce que pour moi est le Parti Pirate, c'est un rappel à ces principes fondamentaux, garantis par l'Etat, notamment dans le contexte de l'ère numérique dans laquelle nous vivons. poru moi, le Parti Pirate est avant tout la revendication pour un Etat plus interventionniste au nom des libertés fondamentales du citoyen. C'est une démarche civique, qui défend le bien commun, pas une démarche pro-individualiste (qui pense que le commun ne serait que la somme des individualités).

    Il y a plusieurs critiques que j'adresserais au PP France sur la campagne des législatives 2012, à partir de mon expérience personnelle (donc toute relative). Je précise tout de suite qu'il y a beaucoup de points positifs, déjà énoncés ici. Mais dans la négativité que l'on prend conscience de soi, comme on dit :)

    • trivial : les références sans cesse répétées aux partis pirates allemand et suedois etc. Alors ca passe pas du tout : on est là pour construire un PP français, pas calquer un modèle germaniste/nordiste dans des circonscriptions qui ne collent pas avec (qu'est ce que ca donne à Marseille? En Alsace par contre ca peut à peu près marcher (je dis ca parce que j'y habite).

    • manque de maturité politique. Bon, c'était évident, la jeunesse (au sens de nouveauté) du parti etc. Mais il y a un point que je n'ai pas compris dans les problématiques. Nous vivons des temps de crise économique, on débloque des milliards d'euros pour "sauver les banques" de leur propre connerie. Mais dites moi : les flux financiers, la rapidité des échanges mondiaux, la logique boursière… depuis les téléscripteurs de Wall Street des années 1920 jusqu'à nos ordinateurs surpuissants en réseau (le seul vrai "second Internet" : une puissance dangereuse au-delà des Etats) d'aujourd'hui : n'est ce pas uniquement du numérique ? Je n'ai pas (bien) entendu le Parti Pirate prendre position là dessus : pourtant c'est bien en substance cette puissance numérique qui fait de la finance une contre-puissance sociale, non ? Le traitement informatique des capitaux financiers ne devrait-il pas être lui-même sujet à une surveillance sociétale ? Ne manque-t-il pas un wikileaks de la finance ? Et sans vouloir jeter de l'huile : le traitement des fonds (publics) européens devrait à mon sens lui aussi être sujet à réflexion. Tout cela entre dans le soucis de transparence prôné par le Parti Pirate mais cette transparence c'est à l'Etat de l'exiger en tant que garant des libertés. J'ai trouvé qu ecette problématique n'a pas été assez visible dans le Parti Pirate pour cette campagne des législatives et pourtant elle aurait été vraiment porteuse. donc leçon à tirer pour la prochaine fois : ne pas seulement penser à des revendications identitaires pour le parti mais aussi à des réflexion plus larges : partir du général pour arriver à positionner la défense des droits et des libertés que promeut le parti pirate. Il y aurait eu des voix électorales là-dessus (mais peut-être que je me trompe dans l'idée que je me fais du champ politique du PP).

    • sur le droit d'auteur, j'ai été assez déçu. Défendre la liberté de partager des oeuvres, c'est bien. Proposer un nouveau modèle, c'est mieux. A partir de là, il y a bel et bien eu des réflexions sur le droit d'auteur, sur la licence globale, sur Hadopi, sur ACTA, etc… Mais finalement, on parle de quoi? du partage. Et n'est-ce pas une valeur perdue aujourd'hui? Pourquoi ne pas avoir transcendé cette notion de partage au delà du seul échange de fichiers d'oeuvres musicales/cinématographiques/artistiques? Les réflexions autour de moi n'ont pas loupé : "le parti pirate? ha oui, c'est ceux qui veulent télécharger gratuitement". C'est une image réductrice mais elle est dûe au fait qu'il fallait jouer sur le sens du mot "Pirate", auquel décidément le PP est très (trop) attaché ? La piraterie, c'est quoi ? la référence est directement au 17e/18e siècle : la piraterie est un mouvement voulu par les Etats (contre la domination de l'Espagne, notamment), et qui avait aussi ses propres codes (par exemple, le capitaine d'un navire pirate était plus ou moins élu—en fonction aussi de la taille de son sabre—on peut dire plutôt "plébiscité"). Je veux dire par là que la piraterie dans ce contexte est aussi un mouvement visant à récupérer un bien, de manière plus ou moins légale, et ce bien dans le contexte des oeuvres numériques passe par la lutte contre les monopoles culturels. Et bien là encore : l'expression "monopoles culturels" n'est pas passée du tout dans les messages du Parti Pirate aux électeurs.

    Pour résumer (il y aurait encore tant à dire), je ne prétends pas que les idées ci-dessus auraient du être diffusées telles quelles. Ce sont les miennes et pas forcément celles du PP. Mais j'estime qu'il y a eu un réel manque de réflexivité à cause:

    • d'un temps restreint où effectivement le PP a davantage été occupé à gérer la croissance des ses membres et leur représentativité dans les circonscriptions,
    • mais aussi d'un manque de réflexion sur le thème "qu'est-ce que le Parti Pirate en France" ? Et ce n'est selon moi pas du tout la même chose que chez nos voisins nordiques (qui, individuellement n'ont pas du tout la même culture politique) ou des pays de l'Est (où la notion de liberté individuelle a un sens très différent et souvent encore très douloureux à cause de l'histoire récente). Nous constituons une frontière culturelle, une sorte de barrière latine, et il faut absolument décliner le Parti Pirate en fonction de l'histoire si particulière de la France et en fonction d'un positionnement par grands thèmes : il faut traiter d'idéologie… L'Internationale des Pirates n'a de sens qu'en multipliant les clés de lecture de problèmes similaires.
  • # Pour vous accompagner dans la prise en main de Drupal

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche Présentation Drupal 7 à Manosque le vendredi 27 janvier 2012 - 20h. Évalué à 3.

    Bonjour,

    J'en profite pour faire un peu de publicité et me permet d'ajouter à cette annonce la sortie du livre de Cyprien Roudet : Atelier Drupal 7, dans la collection Framabook. Rien ne vaut la démonstration par la pratique et ce livre est je pense un excellent complément à cet évènement organisé par Linux-Alpes.
    Le livre est librement téléchargeable mais on peut aussi acheter la version papier qui -- nouveauté -- est proposée en deux versions : un dos carré-collé à la manière d'un livre classique, et une version spirale, plus pratique pour poser à côté du clavier (ceci à la demande de lecteurs qui nous ont remonté cette suggestion).

    Bonne journée