Et voilà encore une autre interview d'un gentil designer de GNOME 3 :
- en anglais dans un style très....spécial
- en français mais avec une traduction vraiment vraiment vraiment vraiment vraiment bancale mais faite par le framapad, google traduction et de linguee
Donc, quelques perles (je n'ai pas pris des extraits de l'article en français, il y avait trop de contre-sens):
Touch enablement is something that we need to get to pretty soon.
Traduction franglish : La "capacité" tactile est quelque (…)






