Au début, quand je suis passé un peu avant 18h, j'ai cru qu'il s'agissait d'une horloge ; mais aucune des façon de procéder ne permettait de retomber sur ses pattes. Pas même en faisant un décalage de plus ou moins une unité…
En fait, j'avais mal lu et n'avais pas remarqué que qu'on est passé de 2 à 4 dans l'énumération (même si je me suis demandé s'il y avait quelque effet au niveau du zéro ou d'un autre chiffre particulier, mais on va faire le pari qu c'est trivial.)
Juste avant de finir de manger (comme quoi il ne faut pas penser en ayant des piles faibles), je me suis souvenu d'avoir résolu une autre énigme semblable il y a quelques années. Je la livre dans une formulation pas exacte mais avec l'idée : on a six allumettes et on se demande comment passer de zéro à neuf en bougeant une seule…
zéroneuf--IIII-III-_
(désolé pour mon ASCII-art un peu pété mais j'espère qu'on voit l'idée)
…et quand on a la neuve, il suffit de changer de point de vue pour la prisonnière
Bien, on poursuit notre jeu de Nim avec 7 allumettes
huitsept---III---III-
(c'est un peu plus tordu, mais il faut visualiser que je dispose les buches de Noëlle dans une grille de morpion —non, pas le pou du pubis)
Du coup, avec cinq bûchettes maintenant (et, pour faire court, une grille de deux cases de larges sur trois de haut en exploitant les bords…)
Ça clôche, ca carillonne : s'il en fallait cinq aussi on aurait simplement du mettre avec les autres (23457 donc). On peut revoir la copie avec quatre (c'est plus carré et puissant Smith !)
septquatre-III--II
Je laisse le troisième avec cette quantité triangulaire en guise d'exercice pour les autres (vous voyez bien que je ne succombe pas gourmandise.)
Enfin, pour les deux premiers non nuls de la classe naturelle :
deuxun--II-II---
Cinq segments aussi (donc on aurait put grouper aussi 1235 ?)
Avec un peu d'effort, on peut pousser le vice jusqu'à quatre
deuxun--IIII-_
En tout cas cette façon d'opérer marche pour moi, mais je ne sais pas si c'était les CNTP attendus… Sinon je sèche…
Allez, belle et heureuse 2 22 aux moules. coin.
“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
C'est pourquoi je suggérais d'utiliser « le nom descriptif fourni par Unicode »
Par exemple, le caractère U+263A (c'est pleinement un caractère dont la glyphe est « ☺ » …pas la succession « deux-points, parenthèse fermante ») a pour nom officiel « White Smiling Face » ; et son voisin et pendant, U+263B s'appelle « Black Smiling Face » ☻ Peut-être que le souci avec cette approche est que les noms officiels ne sont qu'en anglais ?
“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
Euh…
On est d'accord qu'on ne doit pas passer la moitié de sa journée assis-e et qu'il faut bouger régulièrement. Mais ce n'est pas pour autant que l'on doit refuser un fauteuil ergonomique ou je me trompe ?
Est-ce parce-que les agents de caisse se flinguent de toute façon la santé qu'il faudrait refuser tout aménagement visant à réduire la pénibilité leur travail ?
Oui, il faut faire des pauses régulières et en profiter pour se dégourdir les jambes ; mais perso, ça ne m'empêche pas aussi de mieux aménager mon poste de travail, de corriger ma posture, d'utiliser une meilleure disposition. Rien qu'avec les deux derniers points je n'ai plus eu de tendinite donc merci mais je ne reviendrai pas en arrière.
“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
C'est certainement ce qui c'est passé pour quatre-vingt-dix et soixante-dix ; aussi je me réjouis quand on a la correction et l'élégance du nonante et septante. (Attention, je ne fais pas de nationalisme, je suis français vivant en France…)
“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
Vim supports interfaces to Perl, Python, Lua, Tcl and a few others. But these interfaces have never become widely used, for various reasons. When Vim9 was designed a decision was made to make these interfaces lower priority and concentrate on Vim script.
Still, plugin writers may find other languages more familiar, want to use existing libraries or see a performance benefit. We encourage plugin authors to write code in any language and run it as an external tool, using jobs and channels. We can try to make this easier somehow.
Using an external tool also has disadvantages. An alternative is to convert the tool into Vim script. For that to be possible without too much translation, and keeping the code fast at the same time, the constructs of the tool need to be supported. Since most languages support classes the lack of support for classes in Vim is then a problem.
Le premier paragraphe adresse ta remarque : Neovim ne fait qu'utiliser ce que ce quelqu'un avait déjà mis en place… Le troisième paragraphe t'explique pourquoi ça ne peut jamais être optimal avec le DSL existant, et le but est justement d'améliorer ce DSL avec le retour d'expérience. Ah les fans…
“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
J'ai beau préciser que « ce sont des histoires personnelles et je me garde de tirer quelque conclusion » ; on me rétorque « Après, je suis surpris que tu n'as pas découvert que les antivax sont autrement plus vindicatifs dans l'ensemble que les "vaccinés" . »
J'ai donné deux cas particuliers autour de moi, sans prétendre à quelque généralisation et on fait comme si je parlais de centaines/milliers/millions de personnes. On a beau se garder de conclure hâtivement, il y a toujours des gens qui veulent vous imposer leur conclusion qui ne cadre pas avec la réalité : je n'ai pas encore rencontré d'antivax dans la masse que je côtoie.
“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
Le terme « frimousse » est recommandé par la Commission générale de terminologie et de néologie alors que le terme « binette » est recommandé par l'Office québécois de la langue française (OQLF) depuis 1994 pour remplacer le terme smiley. Parmi les autres termes proposés, on trouve « souriard », « souriant », « trombine », « tronche », « gugus », « bouille », « mimique », « bonhomme sourire », voire « p'tit bonhomme qui rigole », plus simplement « tête ».
Comme le prévoit l’article 1er du décret du 3 juillet 1996 relatif à l'enrichissement de la langue française modifié par le décret du 25 mars 20151, la Commission d'enrichissement de la langue française œuvre en étroite concertation avec les dispositifs institutionnels des autres pays francophones. À ce titre, elle a noué des partenariats avec l’Office québécois de la langue française, le Bureau de la traduction du Canada, la Direction de la langue française en Belgique et la section de terminologie de la Chancellerie fédérale en Suisse.
L'échange d’avis tout au long de la procédure d'étude des termes est systématique.
L'Académie des sciences et l’Association française de normalisation en sont membres de droit. Un laboratoire du CNRS apporte un appui en matière de recherche documentaire.
“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
J'y ai pensé, mais comme je ne pratique pas le Hard Way et n'ai pas suivi le développement (là on est plus ou moins en phase RC, à moins que ce ne soit une // ?), je me suis dit que ça peut attendre la sortie officielle…
“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
Ce n'est pas lié spécifiquement à du Windows : j'ai eu le coup avec d'anciennes distributions GNU/Linux (avec du LVM et non LVM2 sur l'un), mais aussi d'autres Unix-like. Bref, ceinture et bretelles quand on a des environnements avec plusieurs systèmes d'exploitations différents.
Même dans le cas d'un parc pro homogène, on n'est pas à l'abri quand il y a plusieurs intervenants ou du turn-over et/ou du micro-management.
Un exemple vu il y a quelques mois : un ticket urgent arrive pour demander d'ajouter de l'espace sur un système de fichiers. Le premier op ajoute un disque virtuel et demande de préciser le FS à étendre. Pas de réponse et il est en congé le lendemain où le ticket est relancé en urgence. Un autre op, prend le relais. OK, mais il a passé du temps à dérouler la pelote (heureusement sinon c'eut été un incident de production majeur) car n'ayant pas su retrouver facilement le nouveau disque (pour le coup il y en avait même deux vides et d'autres n'étaient pas pleinement utilisés non plus…)
“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
On peut faire des révélations (divulgations) sans ruiner (gâcher) l'expérience de l'autre : le principe de Colombo, est de révéler l'assassin/meurtrier d'entrée de jeu (donc pas besoin d'aller chercher vers la fin) ; mais le faire pour d'autres histoires rompt juste l'intérêt de la narration/scénario (et donc pour l'histoire.)
On peut aussi ruiner l'expérience de l'autre sans révéler l'intrigue : à tout hasard, les gens bruyants au cinéma sont une plaie quand on veut s'immerger dans l'histoire.
Enfin, on peut faire d'une pierre deux coups et c'est bien d'avoir un mot-valise qui illustre cela : si tu réduis à un seul aspect tu amputes la moitié de l'information ou oblige à aller piocher ailleurs comme ex-poêlé…
“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
M'est avis que ça c'est le plus le problème de la glyphe/illustration qui prête à confusion ; un peu comme les « oø OØ0 lI! » avec certaines polices. L'affichage du smirking face chez moi ressemble (fait penser) à et on pourrait avoir d'autres représentations pour la confusion¯\_(ツ)_/¯
Mais une fois ce point réglé, je suis d'accord qu'au sein d'un même groupe il peut y avoir des détournements et réappropriations (comme avec les mots) ; et le reportage donne l'exemple de la pêche et de la courgette qui ont pris une connotation sexuelle chez les occidentaux mais pas du tout en extrême orient.
“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
Tes propos, pour démontrer l'extrême simplicité montrent justement l'aridité qui refuse de dire son nom.
à peine quelques centaines de verbes irréguliers,
Justement, ce n'est pas un signe de simplicité que d'avoir les verbes les plus usités avec des formes irrégulières : il y a pléthore de langues avec une conjugaison régulière et souvent sans irrégularité.
quelques poignées de fonctionnement grammaticaux divergents
Ça, c'est l'impression des gens qui se sont contenté de survoler la grammaire et donc n'en connaissent pas les subtilités. Les tests (TOEFL, TEIC, etc.) montrent bien que, comme en français, même les locuteurs natifs ont des résultats pas terribles en ce qui concerne la grammaire officielle. Par exemple, l'utilisation de may et can est régie par des règles précises et l'anglophone de naissance en ignore souvent l'utilisation « classique » mais n'a pourtant pas de difficultés de compréhension lorsque son interlocuteur inverse les deux formes. Et pour les locuteurs étrangers les phrasal tags ne sont pas une évidence.
Ou alors c'est mon lien pourri sur Gothi au lieu de Ghoti qui aura embrouillé le discours ?
Pareil, ça illustre juste un des points cruciaux que je soulevais : il faut apprendre chaque mot avec sa graphie et sa prononciation (donc que ce soit écrit avec l'alphabet latin n'empêche pas que ça fonctionne comme idéogrammes) héhé.
“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
Excepté la partition / (sur toutes les distributions GNU/Linux d'ailleurs), et encore, je n'ai pas souvenir d'avoir rencontré cette limitation avec du Red Hat. Peut-être une vieille version et/ou un vieux noyaux ?
“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
Oui, comme je le mentionnais, les glyphes peuvent aller du plus illisible au plus épuré comme pour les lettres latines.
Pour la narration de texte, il y a clairement de l'amélioration à faire pour que la description ne soit pas inutilement longue (peut-être reprendre juste le nom descriptif fourni par Unicode ? …bien que je trouve trop court/cryptique dans certains cas, ça le fait la plupart du temps.)
“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
là où la majorité des alphabets se constituent de caractère aisés à distinguer,
La multiplication des polices de caractères en occident n'est pas, initialement, pour faire joli mais bien parce-qu'il y a des problèmes pour distinguer aisément certains caractères sur certains supports…
Par ailleurs, les émojis mentionnés et surveillés par le Consortium Unicode sont bien des caractères Unicode dont les glyphes peuvent être aussi complexes que des caractères gothiques ou plus épurées…
les émojis sont des dessins complets, donc manquant singulièrement de contraste, et particulièrement peu adaptés au contexte d'une écriture accessible.
En terme d'accessibilité, pour communiquer des émotions, les émoticônes sont plus efficaces et internationaux que mille mots.
les émojis correspondent chacun à un objet précis nécessitant la connaissance individuelle de chaque caractère et des contextes culturels de ses emplois
C'est à la fois vrai (si l'on ne connait pas le microscope, l'émoji le représentant ne sera pas plus parlant) et faux (la face qui a le sourire et autres frimousses est quasiment universel) ; et un large travail est fait pour éviter de devoir inclure des symboles trop locaux tout en essayant d'avoir toujours plus d'inclusion/inclusivité possible : https://www.huffingtonpost.fr/entry/nouveaux-emojis-2021-couleurs-peau_fr_5f69edc6c5b6a9b19b3ea7ac
Et les idéogrammes chinois seraient donc une catastrophe ?
Du point de vu occidental, quand on voit le temps qu'il faut pour apprendre à lire et en partant de la présupposée supériorité de ce côté, on ne peut voir cela que comme catastrophique.
Maintenant, quand on prend le temps de se poser une seconde et de constater que les sinogrammes (c'est un système complet qui va plus loin que des idéogrammes sur lesquels ça se base certes) sont utilisés par de nombreux peuples aux langues différentes… on ne peut qu'apprécier l'efficacité au même titre que la notation mathématique (sans aller loin, pensons juste aux chiffres : 1 = un, ein, one, uno, …) ou la signalétique routière/maritime ou autre (partout dans le monde, quelque soit la langue, le panneau d'interdiction de fumer dans un lieu est compris pareillement.)
“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
Nos antiques souriards (smileys) ou binettes (frimousses) sont des combinaisons ASCII à interpréter en penchant la tête (mini ascii-art…) ou pas (pour la variante japonaise, kaomoji, ou coréenne) et qui peuvent être rendu en émoticônes par le système (plateforme web ou messagerie etc.) Bref, des versions textuelles des émoticônes qui sont des pictogrammes/idéogrammes Unicode.
Les émojis sont les glyphes de ces caractères Unicode, ou plus généralement toute représentation (GIF ou PNG sur le web) véhiculant ces idées (mais pour des raisons d'interopérabilité et de portabilité, il vaut mieux que ce soit des émoticônes Unicode rendues comme images…)
“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
[^] # Re: Conditions
Posté par Gil Cot ✔ (site web personnel, Mastodon) . En réponse au journal Petite énigme pseudo-mathématique pour commencer l’année et en guise de vœux. Évalué à 4.
Au début, quand je suis passé un peu avant 18h, j'ai cru qu'il s'agissait d'une horloge ; mais aucune des façon de procéder ne permettait de retomber sur ses pattes. Pas même en faisant un décalage de plus ou moins une unité…
En fait, j'avais mal lu et n'avais pas remarqué que qu'on est passé de 2 à 4 dans l'énumération (même si je me suis demandé s'il y avait quelque effet au niveau du zéro ou d'un autre chiffre particulier, mais on va faire le pari qu c'est trivial.)
Juste avant de finir de manger (comme quoi il ne faut pas penser en ayant des piles faibles), je me suis souvenu d'avoir résolu une autre énigme semblable il y a quelques années. Je la livre dans une formulation pas exacte mais avec l'idée : on a six allumettes et on se demande comment passer de zéro à neuf en bougeant une seule…
(désolé pour mon ASCII-art un peu pété mais j'espère qu'on voit l'idée)
…et quand on a la neuve, il suffit de changer de point de vue pour la prisonnière
Bien, on poursuit notre jeu de Nim avec 7 allumettes
(c'est un peu plus tordu, mais il faut visualiser que je dispose les buches de Noëlle dans une grille de morpion —non, pas le pou du pubis)
Du coup, avec cinq bûchettes maintenant (et, pour faire court, une grille de deux cases de larges sur trois de haut en exploitant les bords…)
Le même procédé pour 347 (ou 7,3,4 après reclassement parce-que c'est mieux quand ils sont par ordre croissant non ?)

(…sauf que Morris et René Goscinny ont pris des libertés car en vrai ils sont trois dans la bande : Grat, Emmett et Bob… Mais revenons à nos cinq brindilles !)
Ça clôche, ca carillonne : s'il en fallait cinq aussi on aurait simplement du mettre avec les autres (23457 donc). On peut revoir la copie avec quatre (c'est plus carré et puissant Smith !)
Je laisse le troisième avec cette quantité triangulaire en guise d'exercice pour les autres (vous voyez bien que je ne succombe pas gourmandise.)
Enfin, pour les deux premiers non nuls de la classe naturelle :
Cinq segments aussi (donc on aurait put grouper aussi 1235 ?)
Avec un peu d'effort, on peut pousser le vice jusqu'à quatre
En tout cas cette façon d'opérer marche pour moi, mais je ne sais pas si c'était les CNTP attendus… Sinon je sèche…
Allez, belle et heureuse
2 22aux moules. coin.“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
[^] # Re: emoji-nation
Posté par Gil Cot ✔ (site web personnel, Mastodon) . En réponse au lien The Most Frequently Used Emoji of 2021. Évalué à 2.
C'est pourquoi je suggérais d'utiliser « le nom descriptif fourni par Unicode »
Par exemple, le caractère U+263A (c'est pleinement un caractère dont la glyphe est « ☺ » …pas la succession « deux-points, parenthèse fermante ») a pour nom officiel « White Smiling Face » ; et son voisin et pendant, U+263B s'appelle « Black Smiling Face » ☻ Peut-être que le souci avec cette approche est que les noms officiels ne sont qu'en anglais ?
“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
[^] # Re: Clavier informatique
Posté par Gil Cot ✔ (site web personnel, Mastodon) . En réponse au journal Des concepteurs qui ont éteint trop tôt leur cerveau. Évalué à 3. Dernière modification le 01 janvier 2022 à 12:09.
Euh…
On est d'accord qu'on ne doit pas passer la moitié de sa journée assis-e et qu'il faut bouger régulièrement. Mais ce n'est pas pour autant que l'on doit refuser un fauteuil ergonomique ou je me trompe ?
Est-ce parce-que les agents de caisse se flinguent de toute façon la santé qu'il faudrait refuser tout aménagement visant à réduire la pénibilité leur travail ?
Oui, il faut faire des pauses régulières et en profiter pour se dégourdir les jambes ; mais perso, ça ne m'empêche pas aussi de mieux aménager mon poste de travail, de corriger ma posture, d'utiliser une meilleure disposition. Rien qu'avec les deux derniers points je n'ai plus eu de tendinite donc merci mais je ne reviendrai pas en arrière.
“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
[^] # Re: Ecriture provocante
Posté par Gil Cot ✔ (site web personnel, Mastodon) . En réponse au journal LinuxFr.org : première quinzaine de décembre 2021. Évalué à 2.
C'est certainement ce qui c'est passé pour quatre-vingt-dix et soixante-dix ; aussi je me réjouis quand on a la correction et l'élégance du nonante et septante. (Attention, je ne fais pas de nationalisme, je suis français vivant en France…)
“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
[^] # Re: Ça Bram dans les repos
Posté par Gil Cot ✔ (site web personnel, Mastodon) . En réponse au lien Vim9 script feature-complete. Évalué à 4.
Et c'est parti… (mais je l'espérais pour vendredi, hier étant sur le fuseau CET)
:-)Il y a une neuvième/dernière partie du lien pointé, « Rationale », avec une section « Why not use an embedded language? » que je te recopies.
Le premier paragraphe adresse ta remarque : Neovim ne fait qu'utiliser ce que ce quelqu'un avait déjà mis en place… Le troisième paragraphe t'explique pourquoi ça ne peut jamais être optimal avec le DSL existant, et le but est justement d'améliorer ce DSL avec le retour d'expérience. Ah les fans…
“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
[^] # Re: Par la covid-19 et lui-même
Posté par Gil Cot ✔ (site web personnel, Mastodon) . En réponse au lien Grichka Bogdanoff bronsonisé par la covid-19. Évalué à 3.
J'ai beau préciser que « ce sont des histoires personnelles et je me garde de tirer quelque conclusion » ; on me rétorque « Après, je suis surpris que tu n'as pas découvert que les antivax sont autrement plus vindicatifs dans l'ensemble que les "vaccinés" . »
J'ai donné deux cas particuliers autour de moi, sans prétendre à quelque généralisation et on fait comme si je parlais de centaines/milliers/millions de personnes. On a beau se garder de conclure hâtivement, il y a toujours des gens qui veulent vous imposer leur conclusion qui ne cadre pas avec la réalité : je n'ai pas encore rencontré d'antivax dans la masse que je côtoie.
“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
[^] # Re: Je suis vieux...
Posté par Gil Cot ✔ (site web personnel, Mastodon) . En réponse au lien The Most Frequently Used Emoji of 2021. Évalué à 2.
Exact ! Les linguistes ne font pas la loi… mais plutôt l'histoire-géographie-biologie-sociologie-ethnologie des langues.
Concernant les termes retenus et les organismes normatifs dans le cas présent :
En suivant le lien de la Commission générale de terminologie et de néologie on a comme précisions rassurantes :
“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
[^] # Re: Statuts
Posté par Gil Cot ✔ (site web personnel, Mastodon) . En réponse au lien Vim9 script feature-complete. Évalué à 2. Dernière modification le 01 janvier 2022 à 10:12.
J'y ai pensé, mais comme je ne pratique pas le Hard Way et n'ai pas suivi le développement (là on est plus ou moins en phase RC, à moins que ce ne soit une
/
/ ?), je me suis dit que ça peut attendre la sortie officielle…
“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
# vimscript reborn
Posté par Gil Cot ✔ (site web personnel, Mastodon) . En réponse au lien Vim9 script feature-complete. Évalué à 3.
J'ai pointé vers l'annonce faite hier sur la liste dédiée, pour donner le contexte. J'aurais pu pointer directement vers https://github.com/vim/vim/blob/master/runtime/doc/vim9.txt
On a souvent reproché à VimL, le langage dédié, de ne pas être élégant ni assez rapide. Braam a donc remis sur l'établi et s'est attaqué à ce dernier point. https://www.reddit.com/r/vim/comments/ejfn57/vim9/
Le nouveau langage, Vim9Script?, est fortement inspiré de JS et les résultats sont époustouflants… https://groups.google.com/g/vim_dev/c/OPbZwpcBP98
“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
[^] # Re: hou la ça remonte a loin ;)
Posté par Gil Cot ✔ (site web personnel, Mastodon) . En réponse au message Mais à qui appartient cette partition ?. Évalué à 2.
OK, bon à savoir (qu'elles peuvent toutes être étendues)
:-)“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
[^] # Re: Ecriture provocante
Posté par Gil Cot ✔ (site web personnel, Mastodon) . En réponse au journal LinuxFr.org : première quinzaine de décembre 2021. Évalué à 2.
Je n'ai rien vu de provoquant, mais au contraire de la correction.
“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
[^] # Re: hou la ça remonte a loin ;)
Posté par Gil Cot ✔ (site web personnel, Mastodon) . En réponse au message Mais à qui appartient cette partition ?. Évalué à 2.
Ce n'est pas lié spécifiquement à du Windows : j'ai eu le coup avec d'anciennes distributions GNU/Linux (avec du LVM et non LVM2 sur l'un), mais aussi d'autres Unix-like. Bref, ceinture et bretelles quand on a des environnements avec plusieurs systèmes d'exploitations différents.
Même dans le cas d'un parc pro homogène, on n'est pas à l'abri quand il y a plusieurs intervenants ou du turn-over et/ou du micro-management.
Un exemple vu il y a quelques mois : un ticket urgent arrive pour demander d'ajouter de l'espace sur un système de fichiers. Le premier op ajoute un disque virtuel et demande de préciser le FS à étendre. Pas de réponse et il est en congé le lendemain où le ticket est relancé en urgence. Un autre op, prend le relais. OK, mais il a passé du temps à dérouler la pelote (heureusement sinon c'eut été un incident de production majeur) car n'ayant pas su retrouver facilement le nouveau disque (pour le coup il y en avait même deux vides et d'autres n'étaient pas pleinement utilisés non plus…)
“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
[^] # Re: mélange de genre plausible ?
Posté par Gil Cot ✔ (site web personnel, Mastodon) . En réponse au journal J'ai regardé the flight attendant. Évalué à 2.
Ah oui
:-DMais leC:est vicieux comme pas permis…“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
[^] # Re: mélange de genre plausible ?
Posté par Gil Cot ✔ (site web personnel, Mastodon) . En réponse au journal J'ai regardé the flight attendant. Évalué à 2.
Merci colonel rose d'avoir ramené le cierge dans le cellier.
“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
[^] # Re: à lire aussi
Posté par Gil Cot ✔ (site web personnel, Mastodon) . En réponse au lien Best practices for writing code comments. Évalué à 5.
Un très bon complément qui annonce bien la couleur
“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
[^] # Re: Divulgacher
Posté par Gil Cot ✔ (site web personnel, Mastodon) . En réponse au journal J'ai regardé Don't Look Up. Évalué à 7.
On peut faire des révélations (divulgations) sans ruiner (gâcher) l'expérience de l'autre : le principe de Colombo, est de révéler l'assassin/meurtrier d'entrée de jeu (donc pas besoin d'aller chercher vers la fin) ; mais le faire pour d'autres histoires rompt juste l'intérêt de la narration/scénario (et donc pour l'histoire.)
On peut aussi ruiner l'expérience de l'autre sans révéler l'intrigue : à tout hasard, les gens bruyants au cinéma sont une plaie quand on veut s'immerger dans l'histoire.
Enfin, on peut faire d'une pierre deux coups et c'est bien d'avoir un mot-valise qui illustre cela : si tu réduis à un seul aspect tu amputes la moitié de l'information ou oblige à aller piocher ailleurs comme ex-poêlé…
“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
[^] # Re: emoji-nation
Posté par Gil Cot ✔ (site web personnel, Mastodon) . En réponse au lien The Most Frequently Used Emoji of 2021. Évalué à 2.
M'est avis que ça c'est le plus le problème de la glyphe/illustration qui prête à confusion ; un peu comme les « oø OØ0 lI! » avec certaines polices. L'affichage du smirking face chez moi ressemble (fait penser) à
et on pourrait avoir d'autres représentations pour la confusion
¯\_(ツ)_/¯Mais une fois ce point réglé, je suis d'accord qu'au sein d'un même groupe il peut y avoir des détournements et réappropriations (comme avec les mots) ; et le reportage donne l'exemple de la pêche et de la courgette qui ont pris une connotation sexuelle chez les occidentaux mais pas du tout en extrême orient.
“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
[^] # Re: simple english
Posté par Gil Cot ✔ (site web personnel, Mastodon) . En réponse au lien The Most Frequently Used Emoji of 2021. Évalué à 5.
Tes propos, pour démontrer l'extrême simplicité montrent justement l'aridité qui refuse de dire son nom.
Justement, ce n'est pas un signe de simplicité que d'avoir les verbes les plus usités avec des formes irrégulières : il y a pléthore de langues avec une conjugaison régulière et souvent sans irrégularité.
Ça, c'est l'impression des gens qui se sont contenté de survoler la grammaire et donc n'en connaissent pas les subtilités. Les tests (TOEFL, TEIC, etc.) montrent bien que, comme en français, même les locuteurs natifs ont des résultats pas terribles en ce qui concerne la grammaire officielle. Par exemple, l'utilisation de may et can est régie par des règles précises et l'anglophone de naissance en ignore souvent l'utilisation « classique » mais n'a pourtant pas de difficultés de compréhension lorsque son interlocuteur inverse les deux formes. Et pour les locuteurs étrangers les phrasal tags ne sont pas une évidence.
Pareil, ça illustre juste un des points cruciaux que je soulevais : il faut apprendre chaque mot avec sa graphie et sa prononciation (donc que ce soit écrit avec l'alphabet latin n'empêche pas que ça fonctionne comme idéogrammes) héhé.
“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
[^] # Re: hou la ça remonte a loin ;)
Posté par Gil Cot ✔ (site web personnel, Mastodon) . En réponse au message Mais à qui appartient cette partition ?. Évalué à 2.
Excepté la partition
/(sur toutes les distributions GNU/Linux d'ailleurs), et encore, je n'ai pas souvenir d'avoir rencontré cette limitation avec du Red Hat. Peut-être une vieille version et/ou un vieux noyaux ?“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
[^] # Re: et moi
Posté par Gil Cot ✔ (site web personnel, Mastodon) . En réponse au lien Google ne veut pas que les autres smartphones Android soient mis à jour avant les Pixel. Évalué à 1.
et "bar" ?
“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
[^] # Re: emoji-nation
Posté par Gil Cot ✔ (site web personnel, Mastodon) . En réponse au lien The Most Frequently Used Emoji of 2021. Évalué à 2.
Oui, comme je le mentionnais, les glyphes peuvent aller du plus illisible au plus épuré comme pour les lettres latines.
Pour la narration de texte, il y a clairement de l'amélioration à faire pour que la description ne soit pas inutilement longue (peut-être reprendre juste le nom descriptif fourni par Unicode ? …bien que je trouve trop court/cryptique dans certains cas, ça le fait la plupart du temps.)
“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
[^] # simple english
Posté par Gil Cot ✔ (site web personnel, Mastodon) . En réponse au lien The Most Frequently Used Emoji of 2021. Évalué à 7. Dernière modification le 31 décembre 2021 à 14:17.
J'ai rigolé un bon bout de temps.
Fun fact : parler anglais n'est pas simple pour les francophones (et ce n'est pas pour rien que les français y excellent si mal) d'une part parce-que ayant trop de phonèmes qui nous sont étrangers en plus de ne pas avoir une structure latine (comme l'espagnol ou le portugais que les francophones assimilent plus aisément.)
Simplicité de l'écrit ? walou ! Contrairement à l'allemand, on ne sait pas écrire en français un mot dont on n'a pas rencontré l'orthographe (la lecture a ses pièges mais on a plus de chance d'arriver à lire un mot qu'on rencontre pour la première fois.) L'anglais fait pire que le français car il faut apprendre tout nouveau mot avec sa prononciation et sa graphie… (les mêmes lettres, en particulier celles que nous nommons voyelles, ont au moins trois prononciations… et un/une même son/syllabe sera retranscrite de façon différente selon le mot…) Mais t'inquiète, outre le fait que le discours marketing qui vend la facilité de l'anglais (alors que le fait inverse est bien connus), l'usage du même alphabet met des œillères en plus.
“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
[^] # emoji-nation
Posté par Gil Cot ✔ (site web personnel, Mastodon) . En réponse au lien The Most Frequently Used Emoji of 2021. Évalué à 2.
La multiplication des polices de caractères en occident n'est pas, initialement, pour faire joli mais bien parce-qu'il y a des problèmes pour distinguer aisément certains caractères sur certains supports…
Par ailleurs, les émojis mentionnés et surveillés par le Consortium Unicode sont bien des caractères Unicode dont les glyphes peuvent être aussi complexes que des caractères gothiques ou plus épurées…
En terme d'accessibilité, pour communiquer des émotions, les émoticônes sont plus efficaces et internationaux que mille mots.
C'est à la fois vrai (si l'on ne connait pas le microscope, l'émoji le représentant ne sera pas plus parlant) et faux (la face qui a le sourire et autres frimousses est quasiment universel) ; et un large travail est fait pour éviter de devoir inclure des symboles trop locaux tout en essayant d'avoir toujours plus d'inclusion/inclusivité possible : https://www.huffingtonpost.fr/entry/nouveaux-emojis-2021-couleurs-peau_fr_5f69edc6c5b6a9b19b3ea7ac
Un documentaire récent d'Arte, dont j'ai hésité à partager le lien, montre l'ampleur international du phénomène et comment ça tombe les barrières des langues (ce n'est que la première partie) : https://www.arte.tv/fr/videos/094926-004-A/emoji-nation
On complétera par la page du Monde pour ses renvois vers des articles liés intéressants : https://www.lemonde.fr/culture/article/2021/12/15/un-inquietant-voyage-au-c-ur-de-l-emoji-nation-sur-arte-tv_6106165_3246.html
“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
[^] # Re: Idéogrammes et 8%
Posté par Gil Cot ✔ (site web personnel, Mastodon) . En réponse au lien The Most Frequently Used Emoji of 2021. Évalué à 4.
Du point de vu occidental, quand on voit le temps qu'il faut pour apprendre à lire et en partant de la présupposée supériorité de ce côté, on ne peut voir cela que comme catastrophique.
Maintenant, quand on prend le temps de se poser une seconde et de constater que les sinogrammes (c'est un système complet qui va plus loin que des idéogrammes sur lesquels ça se base certes) sont utilisés par de nombreux peuples aux langues différentes… on ne peut qu'apprécier l'efficacité au même titre que la notation mathématique (sans aller loin, pensons juste aux chiffres : 1 = un, ein, one, uno, …) ou la signalétique routière/maritime ou autre (partout dans le monde, quelque soit la langue, le panneau d'interdiction de fumer dans un lieu est compris pareillement.)
“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
[^] # Re: Je suis vieux...
Posté par Gil Cot ✔ (site web personnel, Mastodon) . En réponse au lien The Most Frequently Used Emoji of 2021. Évalué à 4.
Nos antiques souriards (smileys) ou binettes (frimousses) sont des combinaisons ASCII à interpréter en penchant la tête (mini ascii-art…) ou pas (pour la variante japonaise, kaomoji, ou coréenne) et qui peuvent être rendu en émoticônes par le système (plateforme web ou messagerie etc.) Bref, des versions textuelles des émoticônes qui sont des pictogrammes/idéogrammes Unicode.
Les émojis sont les glyphes de ces caractères Unicode, ou plus généralement toute représentation (GIF ou PNG sur le web) véhiculant ces idées (mais pour des raisons d'interopérabilité et de portabilité, il vaut mieux que ce soit des émoticônes Unicode rendues comme images…)
“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume