Et c'est clair qu'il n'y a rien de nouveau là dedans. J'ai dans ma bibliothèque un très bon livre de Mark Ludwig qui parle même des virus en code source, qui sont une menace réaliste (et intéressante d'un point de vue technique) en particulier pour le monde libre. En effet, dans des projets de plusieurs dizaines voire centaines de milliers de lignes de code, un code malicieux peut aisément se cacher, et là la portabilité peut être assurée très facilement.
il faut d'abord le libeller dans un langage spécifique (l'assembleur), afin qu'il ne dépende d'aucune fonction propre à chacun des systèmes auxquels il s'attaquera ;
Accessoirement, je ne vois pas en quoi écrire un code en assembleur le rend portable
En tout cas le monde du virus est vraiment passionnant :)
Ca oui c'est probable. En même temps quand tu veux manger trankilou, t'as pas forcément envie de parler politique dans les chiottes pendant toute la soirée avec un inconnu :)
N'empêche qu'il n'a pas du tout donné l'impression de me prendre de haut, et qu'il a été très sympa.
> * il n'a pas envie d'avoir un autre point de vue que le sien car c'est lui qui a raison ...
Ben si c'était le cas, il m'aurait rembarré tout de suite et n'aurait pas discuté pendant 5 min. Il a parlé beaucoup, mais je pense qu'il a écouté ce que je disais.
Ca c'est surtout un problème de ton qu'on ne peut pas faire passer à l'écrit. AMHA ce n'était pas du mépris envers les petits artistes, mais il voulait plutôt dire que la vie d'artiste n'est pas facile et qu'il ne faut pas se faire trop d'illusions.
Même problème avec un Dual Screen: un jeu d'un côté et irc de l'autre, pas moyen de changer facilement si ledit jeu est en plein écran. En plus, on est obligé de séparer les deux écrans (deux serveur X), donc on ne peux pas passer une fenêtre d'un écran à l'autre. Même problème si on veut passer un écran en mode portrait.
Si on veut pouvoir passer une fenêtre d'un écran à l'autre, il faut que les deux écrans soient reconnus comme un seul et même bureau, mais dans ce cas, plus de jeu plein écran (il s'affiche au milieu ou plante), ni de mode portrait :(
Tout ceci avec les drivers (proprio) nvidia, et en suivant les indications de la doc pour la configuration de xorg.
Qu'ils aient peur de l'inconnu, c'est une chose que l'on peut comprendre. Mais qu'ils parlent tous d'une seule voix visiblement sans reflexion, ça c'est vraiment lamentable, et d'un décevant venant d'un HFT (que je vais voir en concert dans quelques semaines au passage), ou d'autres. En écoutant l'interview, il est clair qu'il ne sait absolument pas de quoi il parle.
Par contre le commentateur est assez pertinent je trouve.
La comparaison avec les dictatures est d'un navrant (hop, point Godwin).
On ne pourrait pas faire quelque chose de plus gros pour faire bouger les choses ? Bon il y a toujours les éternelles pétitions qui sont rarement (mais parfois) efficaces, mais il y a d'auters moyens. Là tout de suite je verrais bien une sorte de "liste noire", un site qui répertorie tous les sites incompatibles avec les butineurs altérnatifs ou qui utilisents des formats proprios pour les données. Le premier point serait une pub négative pour les sites incriminés (voir un appel au boycotte), le deuxième serait peut être la possibilité de mettre un équivalent à chaque fois (comme les listes d'équivalence proprio/libre pour les logiciels, mais pour les sites). Au passage si vous avez un équivalent d'allocine/apple pour les bandes annonces, ça m'intéresse :).
Bon c'est juste une idée comme ça, ce que je veux dire c'est que tant qu'on se contente de râler sur linuxfr et d'envoyer des mails (ce qui est déjà très bien), les choses ont peu de chances d'évoluer.
C'est le même problème qu'un webmaster forcé à fermer son site pour des propos tenus sur son forum, ou qu'un hébergeur forcé à mettre la clef sous la porte pour un site douteux. Je ne sais pas qui est responsable de quoi aux yeux de la loi, mais n'importe qui ayant déjà tenu un site sait qu'il est impossible de surveiller et filtrer en permanence tout ce qui s'y dit. Alors en plus quand on parle d'un truc aussi énorme que Wikipédia...
J'ai vraiment l'impression que ceux qui font la loi ne sont vraiment pas au fait des réalités de l'informatique actuelle.
AMHA, Wikipédia n'en a pas fini avec la justice dans les années à venir, surtout qu'il doit y avoir des pressions extérieures de gens qui n'aiment pas le principe...
Les raccourcis sont courants dans le métier, et si ça nous choque dans notre domaine, ça doit être de même dans les autres. Maintenant, le gars moyen qui lit 20 min, il ne fera pas la différence, mais lira quand même Linux dans un coin de journal. C'est déjà pas si mal...
Un langage comme Python peut se compiler si je ne m'abuse (je commence seulement à m'y intéresser, les spécialistes confirmeront).
Java avec gcj est effectivement un bon choix aussi.
Il y en a tant d'autres ! Tu n'as que l'embarras du choix, il faut tester pour faire son choix... Regardes les pages wikipédia sur les différents langages: les avantages/inconvénients sont souvent décrits.
A savoir Qemu, Bochs et Xen.
Xen étant plus rapide mais fonctionnant de manière différente, à savoir que l'OS a "conscience" de son existence (cf son site et wikipédia), Qemu a une vitesse correcte et est facile à utiliser, et Bochs est lent, mais est plutôt utilisé pour le développement. Qemu et Bochs tournent sur d'autres architectures que le x86, Xen je ne sais pas, je ne l'ai pas encore essayé (mais d'après ce que j'ai lu, il est très rapide et prometteur).
VMware est cependant très bien (on l'utilise à la fac), mais bon, vu que Qemu tourne très bien aussi et est libre, perso j'ai choisi ce dernier.
...mais si certains ont réussi à casser le firmware, il ne serait pas possible de le hacker pour changer ces infos genre "c'est pas moi qui ait imprimé les billets de banque, c'est mon voisin..." ? Et si en plus on trouve un papier imprimé par les lasers couleurs persos des responsables de ces lois...
>"c'est que le style des articles est souvent "dilué" par les X contributions/corrections apportées"
Wikipedia n'a pas pour but d'avoir un style particulier, vu qu'elle est censée avoir une écriture neutre et objective.
>"Dans un article sur Wikipédia, c'est nettement moins clair, spécialement en ce qui concerne les articles polémiques: qui a le dernier mot?"
Il ne faut pas oublier que ce n'est pas seulement le dernier mot qui compte, mais qu'un article c'est aussi tout son historique. Et puis c'est une source d'information comme une autre, il faut toujours multiplier ses sources et apporter un minimum de réflexion à ce qu'on lit...
J'utilise amarok depuis longtemps sans aucun problème de plantage non plus, même la dernière version que j'ai pris du cvs (enfin qui est maintenant stable il me semble), parce que je voulais tester la recherche de l'artiste sur wikipédia (c'est génial au passage).
>Je ne parle pas de la Ligue des Gentlemen Extraordinaire que je n'ai vu qu'en version québécoise et qui m'a franchement fait rire tellement les dialogues sonnaient creux
Là c'est le film qui est creux: il faut absolument lire la BD d'Alan Moore, tout le côté sombre ayant été enlevé dans le film (Quatermain est un poivrot et un drogué, l'Homme Invisible est un violeur, etc).
>Il y a aussi pour moi la version québécoise de Bruce Willis (entendu dans Incassable)
Ca a géné beaucoup de mes proches dans 6ème sens VC, parce qu'habitués à sa voix française, mais perso ça ne m'a pas géné (j'ai même trouvé au contraire que la voix canadienne collait mieux au perso dans le cas précis de ce film). Question de goût effectivement.
>Pour les erreurs de traductions, je ne vois pas trop de quoi tu parles pour le Seigneur des Anneaux
Au temps pour moi, je pensais effectivement au livre et principalement aux traductions des noms. Pour le film je ne sais pas en fait. Par contre pour Starwars il y en a beaucoup de connues, donc certaines amusantes comme la traduction des noms des robots (C3PO -> 6PO, R2D2 -> D2R2), et certaine traductions réussies (Dark Vador sonne mieux en français).
>Enfin, ce qu'il y a de bien avec les traductions canadienne, c'est qu'on les reconnait facilement à la prononciation des noms des personnages :). Il donne toujours un bel accent américain pour prononcer les noms anglophones (steve, john ...).
Ca ça m'a sauvé T3: c'est passé de très mauvaise suite (mon dieu, comment ont-il osé faire ça à T2 ?) à excellente parodie (j'étais plié à chaque John ou Sarah Connor, à chaque fois qu'ils disaient Terminator).
Par contre les différences ne se limitent pas aux doublages: dans Américan Pie premier du nom, la scène avec la tarte justement a été censurée dans la version française (entre autres).
J'ai souvent remarqué aussi que les doublages canadiens étaient bien meilleurs que les notres (mais ce n'est pas toujours vrai). Rien qu'un film comme Némo que j'ai vu dans les 2 versions était plus drôle avec le doublage canadien. Sinon le mieux reste bien entendu la VOST. Parfois on se rend compte qu'un film qu'on trouvait absolument nul passe correctement en VO.
Malheureusement les erreurs de doublage ne sont pas nouvelles: tous les geeks connaissent les erreurs de traduction de Starwars ou du Seigneur des Anneaux. Même dans les mangas de notre (ou du moins mon) enfance c'est impressionnant: quand j'ai revu les Chevaliers du Zodiac (Saint Seiya) de quand j'étais pitchoun, ça m'a frappé; incohérence d'un épisode à l'autre, changement de voix (pour Shun c'est énorme).
Sinon parfois c'est des réussites: pour les Simpsons le doublage Français est amha excellent (idem pour Futurama d'ailleurs).
- Gobliiins
- ShufflePuck Cafe
- Pinball Fantasy
- Swiv (Silkworn IV)
- Elf
- Twintris (un des meilleurs tetris auquel j'ai joué)
- Jeanne d'Arc (fabuleux ! On pouvait faire de la diplomatie, de l'espionage, etc)
- Leander (très beau à l'époque)
- Nitro
- Hero Quest
- Alien Breed
- Marble Madness (comme c'était bon !)
C'est l'époque où il y avait Microkids sur Fr3 (la bonne époque: il y avait des concours, des développeurs étaient invités, il y avait des reportages sympas), où Tilt existait encore, et où il fallait être patient pour jouer à un jeu ;).
A noter que quelques jeux cités on eu des clones libres, notamment ShufflePuck Cafe et Marble Madness
# Jeu de simulation spatiale
Posté par Goffi (site web personnel, Mastodon) . En réponse au journal Deux nouveaux jeux annoncés sous Linux. Évalué à 2.
Et Vega Strike alors ?
http://vegastrike.sourceforge.net/
# Il l'ont retrouvé !
Posté par Goffi (site web personnel, Mastodon) . En réponse au journal comparatif IE7/Firefox. Évalué à 4.
N'empêche, c'est fou comme on peu s'amuser avec des sites web quand on est geek ^^
[^] # Re: Facile
Posté par Goffi (site web personnel, Mastodon) . En réponse au journal Virus Multiplateformes. Évalué à 6.
Accessoirement, je ne vois pas en quoi écrire un code en assembleur le rend portable
En tout cas le monde du virus est vraiment passionnant :)
# kopete
Posté par Goffi (site web personnel, Mastodon) . En réponse au journal Un client libre implémentant libjingle. Évalué à 4.
[^] # Re: résultat blanc
Posté par Goffi (site web personnel, Mastodon) . En réponse au journal Mes 5 min avec Hubert-Félix Thiéfaine. Évalué à 3.
Ca oui c'est probable. En même temps quand tu veux manger trankilou, t'as pas forcément envie de parler politique dans les chiottes pendant toute la soirée avec un inconnu :)
N'empêche qu'il n'a pas du tout donné l'impression de me prendre de haut, et qu'il a été très sympa.
> * il n'a pas envie d'avoir un autre point de vue que le sien car c'est lui qui a raison ...
Ben si c'était le cas, il m'aurait rembarré tout de suite et n'aurait pas discuté pendant 5 min. Il a parlé beaucoup, mais je pense qu'il a écouté ce que je disais.
[^] # Re: impressionant le...
Posté par Goffi (site web personnel, Mastodon) . En réponse au journal Mes 5 min avec Hubert-Félix Thiéfaine. Évalué à 10.
# Dual Screen
Posté par Goffi (site web personnel, Mastodon) . En réponse au journal GNU/Linux, plein-écran et changement de focus sous X11. Évalué à 3.
Si on veut pouvoir passer une fenêtre d'un écran à l'autre, il faut que les deux écrans soient reconnus comme un seul et même bureau, mais dans ce cas, plus de jeu plein écran (il s'affiche au milieu ou plante), ni de mode portrait :(
Tout ceci avec les drivers (proprio) nvidia, et en suivant les indications de la doc pour la configuration de xorg.
[^] # Re: Attristant
Posté par Goffi (site web personnel, Mastodon) . En réponse au journal Hubert Félix Thiéfaine et DADVSI. Évalué à 3.
Par contre le commentateur est assez pertinent je trouve.
La comparaison avec les dictatures est d'un navrant (hop, point Godwin).
[^] # Re: Pas moyen de faire un mouvement plus gros ?
Posté par Goffi (site web personnel, Mastodon) . En réponse au journal Arte et DRM : pareil que les autres. Évalué à 1.
Merci pour le lien :)
# Pas moyen de faire un mouvement plus gros ?
Posté par Goffi (site web personnel, Mastodon) . En réponse au journal Arte et DRM : pareil que les autres. Évalué à 2.
Bon c'est juste une idée comme ça, ce que je veux dire c'est que tant qu'on se contente de râler sur linuxfr et d'envoyer des mails (ce qui est déjà très bien), les choses ont peu de chances d'évoluer.
[^] # Re: Fermeture COMPLETE ??!
Posté par Goffi (site web personnel, Mastodon) . En réponse au journal Fermeture de Wikipedia.de. Évalué à 5.
J'ai vraiment l'impression que ceux qui font la loi ne sont vraiment pas au fait des réalités de l'informatique actuelle.
AMHA, Wikipédia n'en a pas fini avec la justice dans les années à venir, surtout qu'il doit y avoir des pressions extérieures de gens qui n'aiment pas le principe...
# Tout pareil
Posté par Goffi (site web personnel, Mastodon) . En réponse au journal Prem's !. Évalué à 2.
[^] # Re: Post scriptum
Posté par Goffi (site web personnel, Mastodon) . En réponse au journal Histoire d'ampoules.... Évalué à 1.
Bon ok faut prendre le temps de branche sa calto sur l'ordi, y'en a facile pour 5 min quand même :)
Et puis Amiga c'est mieux qu'Atari
[^] # Re: Comment ça se lit?
Posté par Goffi (site web personnel, Mastodon) . En réponse au journal 5 chaines de tnt sous linux. Évalué à 2.
[^] # Re: pas de lien, mais quelques reponses
Posté par Goffi (site web personnel, Mastodon) . En réponse au journal Réencodage video. Évalué à 2.
[^] # Re: Parole du gars en flou
Posté par Goffi (site web personnel, Mastodon) . En réponse au journal Etre un webmestre ... bah euh !. Évalué à 8.
[^] # Re: Original
Posté par Goffi (site web personnel, Mastodon) . En réponse au journal Quel langage, pour cette utilisation ?. Évalué à 4.
http://www.freepascal.org/
Lazarus si tu veux un ide pour faire une appli rapidement:
http://www.lazarus.freepascal.org/
Un langage comme Python peut se compiler si je ne m'abuse (je commence seulement à m'y intéresser, les spécialistes confirmeront).
Java avec gcj est effectivement un bon choix aussi.
Il y en a tant d'autres ! Tu n'as que l'embarras du choix, il faut tester pour faire son choix... Regardes les pages wikipédia sur les différents langages: les avantages/inconvénients sont souvent décrits.
# Pendant qu'on y est, un petit rappel des alternatives libres
Posté par Goffi (site web personnel, Mastodon) . En réponse au journal VMware gratuit. Évalué à 7.
Xen étant plus rapide mais fonctionnant de manière différente, à savoir que l'OS a "conscience" de son existence (cf son site et wikipédia), Qemu a une vitesse correcte et est facile à utiliser, et Bochs est lent, mais est plutôt utilisé pour le développement. Qemu et Bochs tournent sur d'autres architectures que le x86, Xen je ne sais pas, je ne l'ai pas encore essayé (mais d'après ce que j'ai lu, il est très rapide et prometteur).
VMware est cependant très bien (on l'utilise à la fac), mais bon, vu que Qemu tourne très bien aussi et est libre, perso j'ai choisi ce dernier.
# Juste une idée comme ça...
Posté par Goffi (site web personnel, Mastodon) . En réponse au journal Quand un gouvernement s'arrange pour mettre des mouchards dans les objets courants. Évalué à 8.
Hum je vais dormir, ça me fera du bien ^^
[^] # Re: Nimportnawak
Posté par Goffi (site web personnel, Mastodon) . En réponse au journal Wikipedia vu par Schneidermann. Évalué à 1.
Wikipedia n'a pas pour but d'avoir un style particulier, vu qu'elle est censée avoir une écriture neutre et objective.
>"Dans un article sur Wikipédia, c'est nettement moins clair, spécialement en ce qui concerne les articles polémiques: qui a le dernier mot?"
Il ne faut pas oublier que ce n'est pas seulement le dernier mot qui compte, mais qu'un article c'est aussi tout son historique. Et puis c'est une source d'information comme une autre, il faut toujours multiplier ses sources et apporter un minimum de réflexion à ce qu'on lit...
[^] # Re: Et le trou de la Sécu ?
Posté par Goffi (site web personnel, Mastodon) . En réponse au journal Open source et formats ouverts recallés au DMP ?. Évalué à 10.
[^] # Re: chezmoiçamarche (tm)
Posté par Goffi (site web personnel, Mastodon) . En réponse au journal xmms > /dev/null. Évalué à 4.
[^] # Re: Souvent vrai mais pas toujours
Posté par Goffi (site web personnel, Mastodon) . En réponse au journal Doublage de film : Québec 1 - France 0. Évalué à 3.
Là c'est le film qui est creux: il faut absolument lire la BD d'Alan Moore, tout le côté sombre ayant été enlevé dans le film (Quatermain est un poivrot et un drogué, l'Homme Invisible est un violeur, etc).
>Il y a aussi pour moi la version québécoise de Bruce Willis (entendu dans Incassable)
Ca a géné beaucoup de mes proches dans 6ème sens VC, parce qu'habitués à sa voix française, mais perso ça ne m'a pas géné (j'ai même trouvé au contraire que la voix canadienne collait mieux au perso dans le cas précis de ce film). Question de goût effectivement.
>Pour les erreurs de traductions, je ne vois pas trop de quoi tu parles pour le Seigneur des Anneaux
Au temps pour moi, je pensais effectivement au livre et principalement aux traductions des noms. Pour le film je ne sais pas en fait. Par contre pour Starwars il y en a beaucoup de connues, donc certaines amusantes comme la traduction des noms des robots (C3PO -> 6PO, R2D2 -> D2R2), et certaine traductions réussies (Dark Vador sonne mieux en français).
>Enfin, ce qu'il y a de bien avec les traductions canadienne, c'est qu'on les reconnait facilement à la prononciation des noms des personnages :). Il donne toujours un bel accent américain pour prononcer les noms anglophones (steve, john ...).
Ca ça m'a sauvé T3: c'est passé de très mauvaise suite (mon dieu, comment ont-il osé faire ça à T2 ?) à excellente parodie (j'étais plié à chaque John ou Sarah Connor, à chaque fois qu'ils disaient Terminator).
Par contre les différences ne se limitent pas aux doublages: dans Américan Pie premier du nom, la scène avec la tarte justement a été censurée dans la version française (entre autres).
# Souvent vrai mais pas toujours
Posté par Goffi (site web personnel, Mastodon) . En réponse au journal Doublage de film : Québec 1 - France 0. Évalué à 7.
Malheureusement les erreurs de doublage ne sont pas nouvelles: tous les geeks connaissent les erreurs de traduction de Starwars ou du Seigneur des Anneaux. Même dans les mangas de notre (ou du moins mon) enfance c'est impressionnant: quand j'ai revu les Chevaliers du Zodiac (Saint Seiya) de quand j'étais pitchoun, ça m'a frappé; incohérence d'un épisode à l'autre, changement de voix (pour Shun c'est énorme).
Sinon parfois c'est des réussites: pour les Simpsons le doublage Français est amha excellent (idem pour Futurama d'ailleurs).
[^] # Re: Ahhhhhhhhhhhhh que de souvenirs
Posté par Goffi (site web personnel, Mastodon) . En réponse au journal Les 20 ans de l'Amiga. Évalué à 3.
- Gobliiins
- ShufflePuck Cafe
- Pinball Fantasy
- Swiv (Silkworn IV)
- Elf
- Twintris (un des meilleurs tetris auquel j'ai joué)
- Jeanne d'Arc (fabuleux ! On pouvait faire de la diplomatie, de l'espionage, etc)
- Leander (très beau à l'époque)
- Nitro
- Hero Quest
- Alien Breed
- Marble Madness (comme c'était bon !)
C'est l'époque où il y avait Microkids sur Fr3 (la bonne époque: il y avait des concours, des développeurs étaient invités, il y avait des reportages sympas), où Tilt existait encore, et où il fallait être patient pour jouer à un jeu ;).
A noter que quelques jeux cités on eu des clones libres, notamment ShufflePuck Cafe et Marble Madness