Lien Unicode Technology Workshop 2026: appel à propositions


Le Lorem Ipsum ça sert, à ma connaissance, à celles et ceux qui font de la PAO, afin d’avoir des blocs de textes factices pour pouvoir se faire une meilleure idée de l’aspect de leur mise en page. Ceci sans devoir attendre d’avoir le véritable texte qui ira sur le document, et sans se faire suer à trouver un texte bidon à chaque fois, ou mettre toujours le même texte « bidon ».
Hier je galérais à faire un truc (…)


Salut les gens et les autres,
Ce qu’il y a de bien avec NextCloud, c’est que la suite bureautique en ligne adoptée est Collabora Online, un avatar de LibreOffice et donc une suite bureautique dont le format natif est le format ODF.
Sauf que… on peut configurer le format d’enregistrement par défaut des suites bureautiques. Et là les gros nuages s’accumulent. Les personnes qui s’occupent de Collabora Online dans NextCloud ont décidé, malgré tous les arguments qui leur ont été (…)


La version 17 d’Unicode est sortie le 9 septembre. Elle ajoute quatre systèmes d’écriture à son répertoire, quelques émojis et divers symboles plus ou moins ésotériques. Elle apporte aussi quelques modifications techniques. Avec les 4 803 caractères ajoutés, le répertoire Unicode en compte maintenant 159 801.
Selon l’expression consacrée, cette version annule et remplace la précédente.




Sous Gnome, depuis le menu activité on peut accéder à rapidement à un certain nombre de caractères quand on connaît leur nom. C'est pratique pour taper des points de suspension qui ne prennent que 3 octets plutôt que 3 points FULL STOP U+002E prenant chacun 1 octet. Mais surtout comme les points de suspension en anglais se disent « ellipsis », ça m'a permis de découvrir les autres membres de la famille :
᠁ Mongolian Ellipsis, il a 4 points (…)

Le consortium Unicode a annoncé la sortie de la version 16.0.0 de sa norme d’encodage des caractères le 10 septembre 2024. En bref, cette version voit le nombre de caractères passer de 149 813 à 154 998, soit 5 185 caractères supplémentaires. Elle ajoute sept nouvelles écritures, de nouveaux fichiers de données et quatre normes techniques Unicode sont versionnées pour être synchrones avec la norme Unicode. Elle remplace toutes les autres versions, la précédente datant de 2022.
Quelques-uns de ces changements sont détaillés ci-après, et, évidemment, tout figure dans les notes de version (en).

Dans cette nouvelle excursion du Transimpressux, nous voyagerons chez les Mayas de l’époque pré-colombienne ainsi que dans la Rome antique. Nous ferons un rapide tour des monastères médiévaux, nous irons rendre une courte visite à Aloys Senefelder à Munich. Nous en profiterons pour aller voir Isaac Newton, Tintin et Astérix et on terminera notre voyage à Kreutzal, en Allemagne. On n’y parlera pas de Rahan, quoique. On aura compris qu’il sera question d’image, d’écriture et de texte.
Le bar du Transimpressux vous propose un vaste échantillon issu du pas si grand livre des recettes de LinuxFr.org. En espérant qu’à la lecture de cette dépêche vous aurez fait un beau voyage.

