Lien The Country That Broke Kotlin


La version 17 d’Unicode est sortie le 9 septembre. Elle ajoute quatre systèmes d’écriture à son répertoire, quelques émojis et divers symboles plus ou moins ésotériques. Elle apporte aussi quelques modifications techniques. Avec les 4 803 caractères ajoutés, le répertoire Unicode en compte maintenant 159 801.
Selon l’expression consacrée, cette version annule et remplace la précédente.




Sous Gnome, depuis le menu activité on peut accéder à rapidement à un certain nombre de caractères quand on connaît leur nom. C'est pratique pour taper des points de suspension qui ne prennent que 3 octets plutôt que 3 points FULL STOP U+002E prenant chacun 1 octet. Mais surtout comme les points de suspension en anglais se disent « ellipsis », ça m'a permis de découvrir les autres membres de la famille :
᠁ Mongolian Ellipsis, il a 4 points (…)

Le consortium Unicode a annoncé la sortie de la version 16.0.0 de sa norme d’encodage des caractères le 10 septembre 2024. En bref, cette version voit le nombre de caractères passer de 149 813 à 154 998, soit 5 185 caractères supplémentaires. Elle ajoute sept nouvelles écritures, de nouveaux fichiers de données et quatre normes techniques Unicode sont versionnées pour être synchrones avec la norme Unicode. Elle remplace toutes les autres versions, la précédente datant de 2022.
Quelques-uns de ces changements sont détaillés ci-après, et, évidemment, tout figure dans les notes de version (en).

Dans cette nouvelle excursion du Transimpressux, nous voyagerons chez les Mayas de l’époque pré-colombienne ainsi que dans la Rome antique. Nous ferons un rapide tour des monastères médiévaux, nous irons rendre une courte visite à Aloys Senefelder à Munich. Nous en profiterons pour aller voir Isaac Newton, Tintin et Astérix et on terminera notre voyage à Kreutzal, en Allemagne. On n’y parlera pas de Rahan, quoique. On aura compris qu’il sera question d’image, d’écriture et de texte.
Le bar du Transimpressux vous propose un vaste échantillon issu du pas si grand livre des recettes de LinuxFr.org. En espérant qu’à la lecture de cette dépêche vous aurez fait un beau voyage.



Bonjour,
Je découvre par hasard que Inkscape sur ma machine ne m’affiche pas certains caractères unicode correctement :(
Cliquez sur la miniature ↓ pour voir la capture complète !
→ document utilisé, ☎️ ✉️ 📧 😀 ❤️
Quelqu’un peut-il m’aider à trouver à quoi ça tient ?
Y aurait-il un paquet à installer ?
Un fichier de configuration à modifier ?
Autant préciser, que les polices de caractères (…)

Ce qu'il y a de bien sur linuxfr, c´est qu'on peut aller dans les options et changer son champ prénom et nom.
Du coup, unicode étant votre ami et la plupart des gens utilisant par défaut des polices supportant un large éventail de glyphes vous pouvez avoir votre petite coche sur fond bleu sans devoir payer en monnaie immatérielle une somme mensuelle ou annuelle pour vous targuer d'avoir un profile vérifié. Note: marche aussi sur mastodon ou tout autre (…)
uchardet est une bibliothèque C/C++ de détection de codage de caractère (par exemple UTF-8 ou ISO-8859-15 sont ce qu’on appelle des « codages de caractères » ou « jeux de caractères ») basée sur des caractéristiques statistiques des langages naturels et membre du projet Freedesktop. Elle peut détecter quelques dizaines de codages de caractères.
Le projet fournit également un outil en ligne de commande pour tester très simplement le codage de vos fichiers ou de flux de texte.
uchardet version 0.0.8 est sortie ce 8 décembre 2022.
iBus, typiquement dans Gnome, MATE et Cinnamon, permet d’insérer très facilement et de manière arbitraire tout symbole Unicode à partir du code.
exemple
Ctrl + Shift + U → 2022 → Espace = •
Mais KDE, par défaut n’utilise pas iBus et cela n’est pas possible :(
Les différentes recettes peuvent être propres à chaque distribution et parfois différente en fonction des dernières mises à jour… C’est pourquoi nous précisons la distribution et la date de (…)