Je tiens à clarifier mes propos pour qu'on ne les comprenne pas de travers, mais ça reste assez hors du sujet, puisque LinuxFr est plutÎt francophone que français, je pense.
Un site francophone qui abandonne le français, ça n'est plus un site francophone. Autant dire que dans 5 ou 10 ans les sites francophones non français fermeront.
Note : je ne connaissais pas cette façon de corriger une convolution cyclique en acyclique, mais il y a une autre façon de faire, beaucoup plus intuitive : rajouter assez de termes nuls au bout de chaque famille, et effectuer une convolution cyclique. Les termes nuls viennent alors justement annuler les termes cycliques.
[^] # Re: Wikipédia
PostĂ©Â par đČ Tanguy Ortolo (site web personnel) . En rĂ©ponse Ă la dĂ©pĂȘche Ăclosion de Picviz. ĂvaluĂ©Â Ă Â 4.
# Wikipédia
PostĂ©Â par đČ Tanguy Ortolo (site web personnel) . En rĂ©ponse Ă la dĂ©pĂȘche Ăclosion de Picviz. ĂvaluĂ©Â Ă Â 3.
[^] # Re: oo vs abiword
PostĂ©Â par đČ Tanguy Ortolo (site web personnel) . En rĂ©ponse Ă la dĂ©pĂȘche Go-oo, une alternative Ă OpenOffice. ĂvaluĂ©Â Ă Â 3.
Soit ce n'est pas rasterisé et c'est donc vectoriel et sans définition, soit c'est rasterisé à une haute définition. Pas les deux à la fois. :-)
à moins que tu ne veuilles dire que ça contenait du vectoriel et du raster de haute définition ?
[^] # Re: oo vs abiword
PostĂ©Â par đČ Tanguy Ortolo (site web personnel) . En rĂ©ponse Ă la dĂ©pĂȘche Go-oo, une alternative Ă OpenOffice. ĂvaluĂ©Â Ă Â 4.
Les documents asiatiques, ça m'étonne beaucoup. En revanche, les documents asiatiques chiffrés, je ne sais pas.
[^] # Re: oo vs abiword
PostĂ©Â par đČ Tanguy Ortolo (site web personnel) . En rĂ©ponse Ă la dĂ©pĂȘche Go-oo, une alternative Ă OpenOffice. ĂvaluĂ©Â Ă Â 3.
[^] # Re: magazine Linux arabe
PostĂ©Â par đČ Tanguy Ortolo (site web personnel) . En rĂ©ponse Ă la dĂ©pĂȘche Revue de presse - aoĂ»t 2008. ĂvaluĂ©Â Ă Â 2.
Je tiens à clarifier mes propos pour qu'on ne les comprenne pas de travers, mais ça reste assez hors du sujet, puisque LinuxFr est plutÎt francophone que français, je pense.
[^] # Re: magazine Linux arabe
PostĂ©Â par đČ Tanguy Ortolo (site web personnel) . En rĂ©ponse Ă la dĂ©pĂȘche Revue de presse - aoĂ»t 2008. ĂvaluĂ©Â Ă Â 2.
Sur un site français, quand on publie une information (ou un lien vers une information) en allemand, cela intéressera surtout les gens qui ont appris l'allemand en classe, plus quelques allemands de passage.
Et quand on publie une information en arabe, celle-ci intéressera surtout les immigrés maghrébins, plus quelques personnes qui ont appris l'arabe en classe.
Maintenant, je tiens à nuancer ceci, parce que j'avais oublié que LinuxFr est plutÎt francophone que français. Et, dans ce cadre, une nouvelle arabe concerne également tous les maghrébins, qu'ils soient français ou non, qu'il habitent en France ou non. Et c'est du coup vachement plus pertinent.
[^] # Re: magazine Linux arabe
PostĂ©Â par đČ Tanguy Ortolo (site web personnel) . En rĂ©ponse Ă la dĂ©pĂȘche Revue de presse - aoĂ»t 2008. ĂvaluĂ©Â Ă Â 1.
Si le problÚme, c'est que les sites francophones sont moins ouverts sur les journaux étrangers que les sites anglophones, c'est déplacé, je trouve. Et puis, pour voir sur Slashdot un lien vers un journal arabe, il faut se lever de bonne heure.
En ce qui me concerne, ça m'amuse, de voir un lien vers un journal arabe, tout neuf qui plus est. MĂȘme si je n'y comprends rien, Ă titre de curiositĂ©, ça m'intĂ©resse. PrĂ©senter rĂ©guliĂšrement des journaux Ă©trangers me semblerait une saine ouverture d'esprit, mais je ressentirais une certaine frustration dans le cas hypothĂ©tique oĂč ça devait ĂȘtre toujours le mĂȘme, dans une langue que je ne comprends pas.
Il est possible qu'on m'objecte que cette frustration vaut aussi dans l'autre sens, et qu'amjaheb n'apprĂ©cierait sĂ»rement pas qu'on y refuse une place mensuelle dans cette dĂ©pĂȘche. En mĂȘme temps, il n'y a pas de raison de s'attendre Ă trouver une place rĂ©servĂ©e au journal arabe du mois dans LinuxFr.
[^] # Re: magazine Linux arabe
PostĂ©Â par đČ Tanguy Ortolo (site web personnel) . En rĂ©ponse Ă la dĂ©pĂȘche Revue de presse - aoĂ»t 2008. ĂvaluĂ©Â Ă Â 1.
> si ce site est pour les français bon alors vous avez raison on doit parler que des magazines français
Effectivement, mais je pense que ce n'est heureusement pas le cas.
> si c'est pour tous les francophones pourquoi alors s'opposer Ă cette news
Ă cette partie de la dĂ©pĂȘche. Parce qu'elle ne concerne pas la francophonie, mais l'arabophonie, peut-ĂȘtre ?
> heureusement le français perd du terrain face à l'anglais et dans 5 ou 10 ans tous ces francophones non français changeront de fusil d'épaule et comprendront que le français est inutile
Un site francophone qui abandonne le français, ça n'est plus un site francophone. Autant dire que dans 5 ou 10 ans les sites francophones non français fermeront.
[^] # Re: magazine Linux arabe
PostĂ©Â par đČ Tanguy Ortolo (site web personnel) . En rĂ©ponse Ă la dĂ©pĂȘche Revue de presse - aoĂ»t 2008. ĂvaluĂ©Â Ă Â 2.
[^] # Re: magazine Linux arabe
PostĂ©Â par đČ Tanguy Ortolo (site web personnel) . En rĂ©ponse Ă la dĂ©pĂȘche Revue de presse - aoĂ»t 2008. ĂvaluĂ©Â Ă Â 3.
Sauf erreur de ma part, l'essentiel des français qui comprennent l'allemand, l'anglais, l'espagnol et l'italien ont choisi d'apprendre cette langue (je me trompe peut-ĂȘtre, mais je n'ai pas vu de foules d'immigrĂ©s allemands). Alors qu'il semblerait que l'essentiel des arabophones le sont par immigration (je me trompe peut-ĂȘtre, mais je n'ai pas vu de grandes quantitĂ©s de classes d'arabe Ă l'Ă©cole).
Donc, une information en allemand, par exemple, s'adresse à tous les français qui ont appris l'allemand. Au contraire, une information en arabe (ou en chinois, d'ailleurs, je pense) s'adresserait surtout à une communauté précise, les immigrés maghrébins.
[^] # Re: magazine Linux arabe
PostĂ©Â par đČ Tanguy Ortolo (site web personnel) . En rĂ©ponse Ă la dĂ©pĂȘche Revue de presse - aoĂ»t 2008. ĂvaluĂ©Â Ă Â 2.
Par exemple, je trouverais complÚtement déplacé de mettre un lien vers la version originaled'une entrevue avec un développeur croate sans mettre également un lien vers une traduction française ou anglaise.
Quant au journal arabe, je trouve dommage qu'il ne soit mentionné que maintenant plutÎt que pour son premier numéro.
[^] # Re: Kmail
PostĂ©Â par đČ Tanguy Ortolo (site web personnel) . En rĂ©ponse Ă la dĂ©pĂȘche KDE 4.1 : Don't Look Back. ĂvaluĂ©Â Ă Â 2.
[^] # Re: Kmail
PostĂ©Â par đČ Tanguy Ortolo (site web personnel) . En rĂ©ponse Ă la dĂ©pĂȘche KDE 4.1 : Don't Look Back. ĂvaluĂ©Â Ă Â 4.
Parmi ceux des fournisseurs de messagerie. Parce que je trouve qu'on fait beaucoup mieux, en indĂ©pendant. Roundcube, par exemple. Qui a l'avantage de tirer vraiment parti d'AJAX tout en restant accessible sans JavaScript, mĂȘme avec Links.
[^] # Re: magazine Linux arabe
PostĂ©Â par đČ Tanguy Ortolo (site web personnel) . En rĂ©ponse Ă la dĂ©pĂȘche Revue de presse - aoĂ»t 2008. ĂvaluĂ©Â Ă Â 2.
Ăa ne me dĂ©rangerait pas de voir Ă chaque revue de presse prĂ©senter un magazine Ă©tranger. Avec, pour des raisons personnelle, une prĂ©fĂ©rence pour ceux rĂ©digĂ©s dans une langue que beaucoup de français sont susceptibles de lire, ce qui inclut l'espagnol, l'anglais, l'allemand, l'italien, mais exclurait plutĂŽt l'arabe, le turque, le japonais...
En revanche, si ça devait systĂ©matiquement ĂȘtre le magazine arabe, ça m'ennuierait un peu. Mais bon, en mĂȘme temps, ce n'est pas comme si ça arrachait les yeux ou si ça prenait beaucoup de place dans la dĂ©pĂȘche. Et puis, si on a un contributeur, on ne va pas lui claquer la porte.
[^] # Re: oo vs abiword
PostĂ©Â par đČ Tanguy Ortolo (site web personnel) . En rĂ©ponse Ă la dĂ©pĂȘche Go-oo, une alternative Ă OpenOffice. ĂvaluĂ©Â Ă Â 2.
# Les plus belles captures d'Ă©cran
PostĂ©Â par đČ Tanguy Ortolo (site web personnel) . En rĂ©ponse Ă la dĂ©pĂȘche KDE 4.1 : Don't Look Back. ĂvaluĂ©Â Ă Â 1.
En ce qui me concerne, j'ai ressenti ça en regardant des captures d'écran. J'utilisais alors KDE, et je trouvais que, décidément, au concours de la plus belle capture, ce n'était jamais du KDE, et trop souvent du Gnome. Ensuite, j'ai utilisé Gnome, et, à l'annonce de KDE 4, quelle stupeur, les plus belles captures étaient KDE !
Bon, depuis, je me suis calmé et je suis sous WMII. Et mon écran serait plutÎt à l'opposé de ce qu'on conçoit comme un belle publicité, mais je m'en moque. :-)
[^] # Re: Kmail
PostĂ©Â par đČ Tanguy Ortolo (site web personnel) . En rĂ©ponse Ă la dĂ©pĂȘche KDE 4.1 : Don't Look Back. ĂvaluĂ©Â Ă Â 4.
[^] # Re: La paille, la poutre, toussa.
PostĂ©Â par đČ Tanguy Ortolo (site web personnel) . En rĂ©ponse Ă la dĂ©pĂȘche Go-oo, une alternative Ă OpenOffice. ĂvaluĂ©Â Ă Â 3.
[^] # Re: N'est stupide que la stupidité :)
PostĂ©Â par đČ Tanguy Ortolo (site web personnel) . En rĂ©ponse Ă la dĂ©pĂȘche Go-oo, une alternative Ă OpenOffice. ĂvaluĂ©Â Ă Â 2.
[^] # Re: La paille, la poutre, toussa.
PostĂ©Â par đČ Tanguy Ortolo (site web personnel) . En rĂ©ponse Ă la dĂ©pĂȘche Go-oo, une alternative Ă OpenOffice. ĂvaluĂ©Â Ă Â 2.
Et pour cause : les clients lourds sont tout simplements supĂ©rieurs en Ă peu prĂšs tout point aux clients en ligne. Le terme rĂ©trograde me semble mal choisi, dans la mesure oĂč il porte l'idĂ©e insidieuse que ne pas changer est moins bien. Or si le changement entraĂźne une rĂ©gression, c'est le contraire.
[^] # libdvdcss != deCSS
PostĂ©Â par đČ Tanguy Ortolo (site web personnel) . En rĂ©ponse Ă la dĂ©pĂȘche Briser un DRM : un comportement irresponsable ?. ĂvaluĂ©Â Ă Â 3.
Aujourd'hui, autant que je sache, deCSS n'est jamais proposée, parce qu'elle a eu trop de problÚmes légaux. En revanche, la libdvdcss est trÚs bien diffusée.
[^] # Re: N'est stupide que la stupidité :)
PostĂ©Â par đČ Tanguy Ortolo (site web personnel) . En rĂ©ponse Ă la dĂ©pĂȘche Go-oo, une alternative Ă OpenOffice. ĂvaluĂ©Â Ă Â 4.
[^] # Re: N'est stupide que la stupidité :)
PostĂ©Â par đČ Tanguy Ortolo (site web personnel) . En rĂ©ponse Ă la dĂ©pĂȘche Go-oo, une alternative Ă OpenOffice. ĂvaluĂ©Â Ă Â 5.
Or, la multiplication de polynÎmes, c'est une convolution linéaire. Et à en croire l'explication de l'algorithme de Schönhage-Strassen (http://en.wikipedia.org/wiki/Sch%C3%B6nhage-Strassen_algorit(...) on peut s'y ramener par une convolution cyclique normale.
Or, la convolution cyclique, dans l'espace de Fourier, c'est une multiplication terme Ă terme.
Bref, pour multiplier des grands nombres, on passe en Fourier, on multiplie terme à terme, on retourne dans l'espace normal, on effectue les retenues, et on ajoute ou retire un module pour corriger l'utilisation d'une convolution linéaire.
[^] # Re: Le monde change
PostĂ©Â par đČ Tanguy Ortolo (site web personnel) . En rĂ©ponse Ă la dĂ©pĂȘche Microsoft clarifie l'Open Specification Promise et donne 100000$ Ă la fondation Apache. ĂvaluĂ©Â Ă Â 5.