Une nouvelle édition du salon Solutions Linux se termine ! L'occasion pour l'équipe de LinuxFr.org de revenir sur ce qui a plu, et ce qu'on aurait aimé avoir.
Une nouvelle édition du salon Solutions Linux se termine ! L'occasion pour l'équipe de LinuxFr.org de revenir sur ce qui a plu, et ce qu'on aurait aimé avoir.
Ce sera sa seizième édition. L'ubuntu party parisienne investira la Cité des sciences et de l'industrie de Paris ces 1er et 2 juin 2013 de 11h à 18h.
Au programme, un peu d'Ubuntu, pas d'Amazon, mais une trentaine de conférences sur le Libre, des démonstrations, des ateliers, un espace d'entraides / install party et des stands associatifs.
NdM : LinuxFr.org sera présent, notamment via la conférence de dimanche à 14h00 par Benoît Sibaud.
(Un billet de l'équipe Framalang/OpenAdvice)
Le manuel Open Advice, dont les 42 contributions sont autant de retours d’expériences dans tous les compartiments du Libre, a fait l’objet d’une traduction en français qui sera publiée dans les prochains mois. La traduction proposée par LinuxFr et mise en œuvre par Framalang pour aboutir à Libres Conseils est un exemple intéressant de la dynamique contributive.
Plus de détails dans la suite de la dépêche.
Sous la direction de Camille Paloque-Berges (Docteur en sciences de l’information et de la communication) et Christophe Masutti (Docteur en histoire des sciences, Président de l’Association Framasoft) et fruit de la collaboration inédite de plus de 20 auteurs provenant d’horizons disciplinaires différents, par des approches thématiques et des études de cas, cet ouvrage propose une histoire culturelle du Libre non seulement à travers l’histoire de l’informatique, mais aussi par les représentations sociales, philosophiques, juridiques et économiques qu’a cristallisées le mouvement du logiciel libre jusqu’à nos jours.
Peu d’ouvrages se sont focalisés sur le Libre dans une perspective historique, alors qu’il peut pourtant être considéré comme une clé de lecture possible de l’histoire de l’informatique en tant que telle (et donc au-delà du mouvement du Libre lui-même).
À l’aide de multiples clés d’analyse, et sans conception partisane, ce livre dresse un tableau des bouleversements des connaissances et des techniques que ce mouvement a engendrés.
Le lecteur saura trouver dans cette approche ambitieuse et prospective autant d’outils pour mieux comprendre les enjeux de l’informatique, des réseaux, des libertés numériques, ainsi que l’impact de leurs trajectoires politiques dans la société d’aujourd’hui.
Cet ouvrage a la particularité d’être un ouvrage dit « collectif » qui a fait l’objet d’un appel à publication invitant les auteurs à soumettre leurs articles. La sélection s’est faite par le comité de lecture de la collection Framabook et par un comité scientifique constitué ad hoc.
Publié aux Editions Framabook sous licence Creative Commons - By (3.0) (attribution), avec le soutien d’Inno3 et d'Inria. Librement téléchargeable sur http://framabook.org/histoires-et-cultures-du-libre, ce livre est également disponible en vente en version papier sur le site : http://www.enventelibre.org.
Pour la seconde fois, la librairie A Livr'Ouvert, en partenariat avec Framasoft reçoit plusieurs auteurs qui vous présenteront leurs livres libres en compagnie d'autres camarades libristes. Ambiance chaleureuse et conviviale garantie, venez nombreux le samedi 18 mai dès 16h30.
Et à 18h30 apéro!
Le lieu : librairie A Livr'Ouvert, 171 bis bd Voltaire Paris 11
Cela fait 30 ans environ que les logiciels libres sont arrivés en France. Ils sont présents dans les infrastructures réseau, les téléphones portables, les modems xDSL, les sites internet, les jeux et tout doucement dans la gestion des entreprises et l'éducation. Mais le libre est quasiment absent dans les logiciels et le matériel didactique qui servent à faire des travaux pratiques, dans les cours et les livres et tout ce qui sert à l'apprentissage. Alors que les universités américaines commencent à libérer massivement leurs cours sous des licences libres et qu'on y voit exploser les supports expérimentaux libres dans les Fab Lab (idem en Allemagne qui a une culture plus expérimentale dès le primaire, il n'y a qu'à voir le nombre de Fab Lab), pourquoi tant de retard dans les écoles en France?
LinuxFr.org a besoin de nouvelles personnes motivées et qui ont du temps pour le site, plus précisément des rédacteurs, développeurs, modérateurs et graphistes. Vous êtes partant(e)s ? Rejoignez-nous !
En effet, il est nécessaire pour LinuxFr.org de renouveler régulièrement ses équipes de bénévoles. L'équipe de rédaction a été récemment mise en place et a en quelques mois pris une vitesse de croisière que nous désirons entretenir voire accélérer, par la création d'outils, et via l'intégration aux autres équipes du site (admins, devs, modos). En parlant de développeurs, nous avons fortement besoin de développeurs Ruby on Rails, le but ici étant de faire évoluer le site en équipe. L'équipe de modération évolue peu à peu d'un rôle centré sur la modération a priori des dépêches vers une modération a priori et a posteriori des différents contenus et commentaires, et le volume du site nécessite une équipe élargie.
Nous vous encourageons donc à porter votre candidature via les commentaires de cette dépêche, ou bien via les listes de diffusion : redacteurs@ (dépêche), moderateurs@, team@ pour l'admin, dev@ pour le développement.
Rejoignez-nous maintenant !
Dans le cadre du projet de traduction du livre Open Advice, partenariat entre Framasoft et LinuxFR, nous sommes heureux de vous convier à une soirée détente, au cours de laquelle une petite présentation du projet et de son avancement sera réalisée, avant de poursuivre la soirée en discussions libres.
Cette soirée aura lieu à La Rockette Libre à Paris, le vendredi 17 mai à partir de 19h. Comme pour tous les vendredi soir en ce lieu qu'on ne présente plus, l'entrée est bien entendu libre.
Le tout étant placé sous le signe de la convivialité, les participants sont invités à ramener un petit quelque chose à grignoter, manger, boire, et nous partagerons ensemble le tout en discutant de ce projet et en refaisant le monde.
N'hésitez pas à nous rejoindre
La revue de presse de l'April est régulièrement éditée par les membres de l'association. Elle couvre l'actualité de la presse en ligne, liée au logiciel libre. Il s'agit donc d'une sélection d'articles de presse et non de prises de position de l'association de promotion et de défense du logiciel libre.
Vous vous souvenez sans aucun doute du projet de traduction collaborative du livre Open Advice. Après quatre mois de traduction collaborative hebdomadaire, nous avons fini fin mars la phase de traduction.
À ce jour, les 42 chapitres ont été publiés sur le Framablog. La liste complète des articles et le lien vers leurs publications sont disponibles sur le pad d'accueil du projet.
Un travail de contrôle de cohérence et de mise en forme pour préparer l'édition du livre en version française est actuellement en cours.
Une section de ce livre sera bien entendu destinée à créditer les contributeurs à cette traduction (plus de 90 participants !). Par défaut, les contributeurs seront cités sous leur pseudo. Il est toutefois possible d'être crédité sous forme « Prénom Nom (pseudo) ».
Ceux qui souhaiteraient être crédité sous cette forme et qui ne l'ont pas encore fait doivent me contacter très rapidement par mail (lamessen[at]framasoft.org) de façon à ce que la modification puisse être faite avant la cloture de cette partie.
Nous vous tiendrons bien entendu informé de la suite du projet au fur et à mesure de son évolution.
Encore un grand merci à tous les participants, qui font de cette collaboration entre LinuxFR et Framasoft un succès.
Ce soir, nous partagerons la dernière session de traduction collaborative du livre Open Advice (qui s'y prête bien car il s'agit de 42 articles de 42 auteurs différents), projet commun à Framasoft et LinuxFr.org.
Avec cette 17ème session, nous aurons terminé la traduction de l'ensemble du livre (le chapitre 41 ayant déjà été traduit par Eastwind).
Pour rappel, on se donne tous rendez-vous (enfin les volontaires disponibles) sur un Framapad le jeudi à 21h pour traduire ensemble depuis début décembre. C'est donc une grosse étape qui s'achèvera ce soir.
Au menu du jour :
Pour vous tenir au courant (du top départ), vous pouvez également suivre les comptes Identica et Twitter de Framasoft avec le hashtag #OpAdFr.
Merci de votre participation :)
Remarque : le projet va maintenant être revu pour préparer son édition, en version numérique comme papier. Si vous souhaitez être tenus informés de l'avancée de cette dernière étape, si vous avez des questions ou remarques, n'hésitez pas à me contacter directement par courriel (lamessen chez framasoft.org).
Nous voici à la seizième et avant-dernière session de traduction collaborative du livre Open Advice (qui s'y prête bien car il s'agit de 42 articles de 42 auteurs différents), projet commun à Framasoft et LinuxFr.org.
Pour rappel, on se donne tous rendez-vous (enfin les volontaires disponibles) sur un Framapad le jeudi à 21h pour traduire ensemble (dans la joie et la bonne humeur).
Au menu du jour :
C'est le moment de profiter de l'occasion pour participer, la fin est proche !
Pour vous tenir au courant (du top départ), vous pouvez également suivre les comptes Identica et Twitter de Framasoft avec le hashtag #OpAdFr.
Merci de votre participation :)
Remarque : Les traductions finalisées sont mises en ligne au fur et à mesure sur le Framablog et le tout donnera lieu à un Framabook qui devrait être présenté aux RMLL de Bruxelles.
Dates :
Lieux :
Tout public – animations en libre participation
Après deux ans dans une salle de spectacle au bord de la mer, c'est sous le signe du Développement Durable que s'inscrivent ces nouvelles rencontres autour d'un village de chapyourtes, d'un pôle toilettes à litières bio maîtrisées, l'EPN labellisé Net Public du C.A.F.I.SOL., de fleurs de tri sélectif, de grands jeux…Dans ce cadre privilégié bénéficiant notamment de la proximité de la Région Parisienne, cette manifestation publique se veut un lieu de rencontre et d'échanges pour s'interroger sur l'évolution de nos sociétés à partir des valeurs fondamentales et universelles de la Culture Libre, à savoir entre autre : la libre utilisation des ressources, la liberté d'étudier le fonctionnement des outils, la liberté de les échanger et les transmettre et pour finir la liberté d'y contribuer dans un cercle forcément vertueux d'amélioration.
Ces rencontres sont une opportunité de partager expériences et convictions avec un public plus large invité à venir rencontrer les acteurs du Libre à travers de nombreux sujets ancrés dans nos usages quotidiens : ré- appropriation éthique et citoyenne des Arts et outils informatiques, défense de causes solidaires et politique…
Contact : GINISTY Franck, Président de l'association "Les Hommes Fourmillent" et THOMASSE Nicolas, Médiateur Nouvelles Technologies - 09 50 23 79 84 / polenumerique@leshommesfourmillent.org
Nous voici à la quatorzième session de traduction collaborative du livre Open Advice (qui s'y prête bien car il s'agit de 42 articles de 42 auteurs différents), projet commun à Framasoft et LinuxFr.org.
Pour rappel, on se donne tous rendez-vous (enfin les volontaires disponibles) sur un Framapad le jeudi à 21h pour traduire ensemble (dans la joie et la bonne humeur).
Au menu du jour :
Pour vous tenir au courant (du top départ), vous pouvez également suivre les comptes Identica et Twitter de Framasoft avec le hashtag #OpAdFr.
Merci de votre participation :)
Remarque : les traductions finalisées sont mises en ligne au fur et à mesure sur le Framablog et le tout donnera lieu à un Framabook qui devrait être présenté aux RMLL 2013 de Bruxelles.
Nous voici à la treizième session de traduction collaborative du livre Open Advice qui s'y prête bien car il s'agit de 42 articles de 42 auteurs différents, projet commun à Framasoft et LinuxFr.org.
Pour rappel, on se donne tous rendez-vous, enfin les volontaires disponibles, sur un Framapad le jeudi à 21h pour traduire ensemble, dans la joie et la bonne humeur.
Au menu du jour :
Pour vous tenir au courant du top départ, vous pouvez également suivre les comptes Identica et Twitter de Framasoft avec le hashtag #OpAdFr.
Merci de votre participation :)
Remarque : Les traductions finalisées sont mises en ligne au fur et à mesure sur le Framablog et le tout donnera lieu à un Framabook qui devrait être présenté aux RMLL de Bruxelles.